Surah Yunus >> Currently viewing Surah Yunus Ayat 27 (10:27)

Surah Yunus Ayat 27 in Arabic Text

وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Wallazeena kasabus saiyi aati jazaaa’u saiyi’atin bimislihaa wa tarhaquhum zillah; maa lahum minal laahi min ‘aasimin ka annamaaa ughshiyat wujoohuhum qita’an minal laili muzlimaa; ulaaa’ika Ashaabun Naari hum feeha khaalidoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 27

Sahih International
But they who have earned [blame for] evil doings – the recompense of an evil deed is its equivalent, and humiliation will cover them. They will have from Allah no protector. It will be as if their faces are covered with pieces of the night – so dark [are they]. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.

Yusuf Ali
But those who have earned evil will have a reward of like evil: ignominy will cover their (faces): No defender will they have from (the wrath of) Allah: Their faces will be covered, as it were, with pieces from the depth of the darkness of night: they are companions of the Fire: they will abide therein (for aye)!

Abul Ala Maududi
Those who do evil deeds, the recompense of an evil deed is its like, and humiliation shall spread over them and there will be none to protect them from Allah. Darkness will cover their faces as though they were veiled with the dark blackness of night. These are the people of the Fire and in it they shall abide.

Muhsin Khan
And those who have earned evil deeds, the recompense of an evil deed is the like thereof, and humiliating disgrace will cover them (their faces). No defender will they have from Allah. Their faces will be covered, as it were, with pieces from the darkness of night. They are dwellers of the Fire, they will abide therein forever.

Pickthall
And those who earn ill-deeds, (for them) requital of each ill-deed by the like thereof; and ignominy overtaketh them – They have no protector from Allah – as if their faces had been covered with a cloak of darkest night. Such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.

Dr. Ghali
And for the ones who have earned odious deeds, the recompense of a bad deed will be the like of it, and humiliation shall oppress them. In no way will they have a safeguard from Allah, as if their faces are enveloped with strips of darkest night. Those are the companions (i.e., inhabitants) of the Fire; they are therein eternally (abiding) .

Abdel Haleem
As for those who did evil, each evil deed will be requited by its equal and humiliation will cover them- no one will protect them against God- as though their faces were covered with veils cut from the darkness of the night. These are the inmates of the Fire, and there they shall remain.

Muhammad Junagarhi
اور جن لوگوں نے بدکام کیے ان کی بدی کی سزا اس کے برابر ملے گی اور ان کو ذلت چھائے گی، ان کو اللہ تعالیٰ سے کوئی نہ بچا سکے گا۔ گویا ان کے چہروں پر اندھیری رات کے پرت کے پرت لپیٹ دیے گئے ہیں۔ یہ لوگ دوزخ میں رہنے والے ہیں، وه اس میں ہمیشہ رہیں گے

Quran 10 Verse 27 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yunus ayat 27, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(10:27) Those who do evil deeds, the recompense of an evil deed is its like,[34] and humiliation shall spread over them and there will be none to protect them from Allah. Darkness will cover their faces as though they were veiled with the dark blackness of night.[35] These are the people of the Fire and in it they shall abide.


34. That is, in contrast to the additional rewards to the good people, those who earned evil deeds, shall be punished only in proportion to their crimes. See (Surah An-Naml, ayat 91) note 110.

35. It shall be that kind of gloom that overspreads the faces of the criminals when they are caught, and they despair all hopes of escape.

Ibn-Kathir

27. And those who have earned evil deeds, the recompense of an evil deed is the like thereof, and humiliating disgrace will cover them (their faces). No defender will they have from Allah. Their faces will be covered as it were with pieces from the darkness of night. They are the dwellers of the Fire, they will abide therein forever.


The Reward of the Wicked Criminals

After Allah told us about the state of those happy people who have done right and He promised increase in reward, He continued to tell us about the unlucky, miserable ones. He told us about His justice with them. He will reward them with similar evil, without any increase

﴿وَتَرْهَقُهُمْ﴾

(and will cover them) meaning that their faces will be covered and overtaken by humiliation because of their sins and their fear from these sins. Similarly Allah said:

﴿وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَـشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ﴾

(And you will see them brought forward to it, (Hell) made humble by disgrace.)﴿42:45﴾ He also said:

﴿وَلاَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَـفِلاً عَمَّا يَعْمَلُ الظَّـلِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الأَبْصَـرُ مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ﴾

(Consider not that Allah is unaware of that which the wrongdoers do, but He gives them respite up to a Day when the eyes will stare in horror. (They will be) hastening forward with necks outstretched, their heads raised up (towards the sky).)﴿14:42 – 43﴾ Allah then said:

﴿مَّا لَهُمْ مِّنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ﴾

(No defender will they have from Allah.) meaning, there will be no protectors to prevent them from punishment as Allah said:

﴿يَقُولُ الإِنسَـنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ – كَلاَّ لاَ وَزَرَ – إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴾

(On that Day man will say: “Where (is the refuge) to flee” No! There is no refuge! Unto your Lord (alone) will be the place of rest that Day.)﴿75:10-12﴾ Allah’s statement:

﴿كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ﴾

(Their faces will be covered as it were…) means that their faces will be dark in the Hereafter. This is similar to His statement:

﴿يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدّتْ وُجُوهُهُمْ أَكْفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَـنِكُمْ فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ – وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِى رَحْمَةِ اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ ﴾

(On the Day (the Day of Resurrection) when some faces will become white and some faces will become black; as for those whose faces will become black (to them will be said): “Did you reject faith after accepting it Then taste the torment (in Hell) for rejecting faith.” And for those whose faces will become white, they will be in Allah’s mercy (Paradise), therein they shall dwell forever.)﴿3:106-107﴾ He also said:

﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ – ضَـحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ – وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴾

(Some faces that Day will be bright, laughing, rejoicing at good news (of Paradise). And other faces that Day will be dust-stained. )﴿80:38-40﴾

Quick navigation links

Surah Yunus
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109

surah yunus ayat 27
surah yunus ayat 28
surah yunus ayat 29
surah yunus ayat 30
surah yunus ayat 31

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up