Surah Yunus >> Currently viewing Surah Yunus Ayat 28 (10:28)

Surah Yunus Ayat 28 in Arabic Text

فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَـٰفِلِينَ
Wa yawma nahshuruhum jamee’an thumma naqoolu lil lazeena ashrakoo makaanakum antum wa shurakaaa’ukum; fazaiyalnaa bainahum wa qaala shurakaaa’uhum maa kuntum iyyaanaa ta’budoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 28

Sahih International
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together – then We will say to those who associated others with Allah, “[Remain in] your place, you and your ‘partners.’ ” Then We will separate them, and their “partners” will say, “You did not used to worship us,

Yusuf Ali
One day shall We gather them all together. Then shall We say to those who joined gods (with Us): “To your place! ye and those ye joined as ‘partners’ We shall separate them, and their “Partners” shall say: “It was not us that ye worshipped!

Abul Ala Maududi
And the Day when We shall muster them all together, We shall say to those who associated others with Allah in His divinity: ‘Keep to your places – you and those whom you associated with Allah.’ Then We shall remove the veil of foreignness separating them. Those whom they had associated with Allah will say. ‘It was not us that you worshipped.

Muhsin Khan
And the Day whereon We shall gather them all together, then We shall say to those who did set partners in worship with Us: “Stop at your place! You and your partners (whom you had worshipped in the worldly life).” then We shall separate them, and their (Allah’s so-called) partners shall say: “It was not us that you used to worship.”

Pickthall
On the day when We gather them all together, then We say unto those who ascribed partners (unto Us): Stand back, ye and your (pretended) partners (of Allah)! And We separate them, the one from the other, and their (pretended) partners say: It was not us ye worshipped.

Dr. Ghali
And the Day We will muster them altogether, thereafter we say to the ones who associated (other gods with Allah), “To your place, you and your associates!” Then We will distinguish between them, and the associates will say, (i.e., to the associators) “In no way did you worship us.

Abdel Haleem
On the Day We gather them all together, We shall say to those who associate partners with God, ‘Stay in your place, you and your partner-gods.’ Then We shall separate them, and their partner-gods will say, ‘It was not us you worshipped-

Quran 10 Verse 28 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yunus ayat 28, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(10:28) And the Day when We shall muster them all together, We shall say to those who associated others with Allah in His divinity: ‘Keep to your places – you and those whom you associated with Allah.’ Then We shall remove the veil of foreignness separating them.[36] Those whom they had associated with Allah will say. ‘It was not us that you worshipped.


36. Some commentators are of the opinion that the original words of the text mean this: We will cut off every kind of connection and relation between them so that they are not able to show any concern for one another. But these meanings are opposed to the Arabic usage, according to which they mean: We will distinguish them from one another, or We will cause a distinction among them. That is why these have been translated like this: Then We will separate, one from the other. That is, the mushriks and their deities shall stand in front of each other and recognize their mutual and respective positions. The mushriks shall come to know the whole truth about those whom they worshiped and their deities will learn everything about their worshipers.

Ibn-Kathir

28. And the Day whereon We shall gather them all together, then We shall say to those who did set partners in worship with Us: “Stop at your place! You and your partners.” Then We shall separate them, and their partners shall say: “It was not us that you used to worship.” 29. “So sufficient is Allah as a witness between us and you that we indeed knew nothing of your worship of us.” 30. There! Every person will know (exactly) what he had earned before and they will be brought back to Allah, their rightful Mawla (Lord), and their invented false deities will vanish from them.


The gods of the Idolators will claim Innocence from them on the Day of Resurrection

Allah said:

﴿وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ﴾

(And the Day whereon We shall gather them) Allah will gather together all the creatures of earth, human and Jinn, righteous and rebellious. He said in another Ayah:

﴿وَحَشَرْنَـهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً﴾

(and We shall gather them all together so as to leave not one of them behind.)﴿18:47﴾

﴿ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَآؤُكُمْ﴾

(then We shall say to those who did associate partners: “Stop at your place! You and your partners.”) He then will command the idolators to stay where they are and not to move from their destined places so they would be separated from the place of the believers. Similarly, Allah said:

﴿وَامْتَازُواْ الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ ﴾

((It will be said): “And O you the criminals! Get you apart this Day (from the believers).)(36:59) Allah also said:

﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ ﴾

(And on the Day when the Hour will be established – that Day shall (all men) be separated (the believers will be separated from the disbelievers). )﴿30:14﴾ In the same Surah, ﴿Ar-Rum﴾, Allah said:

﴿يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ﴾

(On that Day men shall be divided.) ﴿30:43﴾ means, they shall be divided in two. This is what will take place when Allah Almighty will come for Final Judgement. The believers intercede to Allah so the Final Judgement may come and they get rid of that state. The Prophet said,

«نَحْنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى كُومٍ فَوْقَ النَّاس»

(On the Day of Resurrection, we will be in a visible place above the ﴿other﴾ people.) Allah tells us here what He is going to command the idolators and their idols to do on the Day of Resurrection

﴿مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَآؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ﴾

(“Stop at your place! You and your partners.” Then We shall separate them,) and that they would deny their worship and claim their innocence from them. Similarly, Allah said: `

﴿كَلاَّ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَـدَتِهِمْ﴾

(Nay, but they will deny their worship of them.)﴿19:82﴾,

﴿إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُواْ مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُواْ﴾

(When those who were followed declare themselves innocent of those who followed (them).)﴿2:166﴾, and;

﴿وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَن لاَّ يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ وَهُمْ عَن دُعَآئِهِمْ غَـفِلُونَ وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُواْ لَهُمْ أَعْدَآءً﴾

(And who is more astray than one who calls on (invokes) besides Allah, such as will not answer him till the Day of Resurrection, and who are (even) unaware of their calls (invocations) to them And when mankind are gathered (on the Day of Resurrection), they (false deities) will become their enemies)﴿46:5-6﴾. This refers to the partners responding to those who worshipped them, Then Allah said:

﴿فَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ﴾

(So sufficient is Allah as a witness between us and you.) They say that we did not know or think that you were worshipping us. Allah is a Witness between us and you that we never called upon you to worship us. We never ordered you to worship us; neither did we accept your worship of us. Allah said:

﴿هُنَالِكَ تَبْلُواْ كُلُّ نَفْسٍ مَّآ أَسْلَفَتْ﴾

(There! Every person will know (exactly) what he had earned before) This will be the state of accounting on the Day of Resurrection. Every soul shall know all that it had sent forth, both good and evil. Similarly, Allah said:

﴿يَوْمَ تُبْلَى السَّرَآئِرُ ﴾

(The Day when all the secrets will be examined.)﴿86:9﴾,

﴿يُنَبَّأُ الإِنسَـنُ يَوْمَئِذِ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴾

(On that Day man will be informed of what he sent forward (of deeds), and what he left behind.)﴿75:13﴾, and

﴿وَكُلَّ إِنْسَـنٍ أَلْزَمْنَـهُ طَـئِرَهُ فِى عُنُقِهِ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ كِتَابًا يَلْقَـهُ مَنْشُوراً – اقْرَأْ كَتَـبَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا ﴾

(. ..and on the Day of Resurrection, We shall bring out for him a book which he will find wide open. (It will be said to him): “Read your book. You yourself are sufficient as a reckoner against you this Day.”) ﴿17:13-14﴾ Then Allah said,

﴿وَرُدُّواْ إِلَى اللَّهِ مَوْلَـهُمُ الْحَقِّ﴾

(and they will be brought back to Allah, their rightful Mawla.) All affairs and matters will be brought back to Allah, the Judge, the All-Just. He will judge everyone, and then admit the people of Paradise in Paradise and the people of Hell to Hell.

﴿وَضَلَّ عَنْهُم﴾

(and will vanish from them) meaning what the idolators worshipped,

﴿مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ﴾

(what they invented) what they worshipped besides Allah that they invented.

Quick navigation links

Surah Yunus
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109