Surah Yunus Ayat 44 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 44
Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves.
Verily Allah will not deal unjustly with man in aught: It is man that wrongs his own soul.
Surely Allah does not wrong men; they rather wrong themselves.
Truly! Allah wrongs not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
Lo! Allah wrongeth not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
Surely Allah does not do injustice to mankind in anything, but mankind do injustice to themselves.
God does not wrong people at all- it is they who wrong themselves.
یہ یقینی بات ہے کہ اللہ لوگوں پر کچھ ﻇلم نہیں کرتا لیکن لوگ خود ہی اپنی جانوں پر ﻇلم کرتے ہیں
Quran 10 Verse 44 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yunus ayat 44, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(10:44) Surely Allah does not wrong men; they rather wrong themselves.[52]
52. “Allah does not wrong mankind” because He gives them ears to hear, eyes to see and hearts to feel and ponder, and everything that is required to enable them to discriminate between right and wrong, truth and falsehood. But it is “But mankind wrong themselves” by refusing to make the right and proper use of their faculties and by following their lusts and enjoying the things of this world. Naturally this has made their eyes so blind and their ears so deaf and their hearts so dead that they are incapable of distinguishing between right and wrong, good and bad, for their conscience has also become dead.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Yunus verse 44 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yunus ayat 41 which provides the complete commentary from verse 41 through 44.
Quick navigation links