Surah Yunus Ayat 53 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 53
And they ask information of you, [O Muhammad], “Is it true?” Say, “Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah].”
They seek to be informed by thee: “Is that true?” Say: “Aye! by my Lord! it is the very truth! and ye cannot frustrate it!”
They ask you if what you say is true? Tell them: ‘Yes, by my Lord, this is altogether true, and you have no power to prevent the chastisement from befalling.’
And they ask you (O Muhammad SAW) to inform them (saying): “Is it true (i.e. the torment and the establishment of the Hour; – the Day of Resurrection)?” Say: “Yes! By my Lord! It is the very truth! and you cannot escape from it!”
And they ask thee to inform them (saying): Is it true? Say: Yea, by my Lord, verily it is true, and ye cannot escape.
And they ask you to inform them, “Is it true?” Say, “Yea, by my Lord! Surely it is true indeed; and in no way can you be defiant to (Him).”
They ask you [Prophet], ‘Is it true?’ Say, ‘Yes, by my Lord, it is true, and you cannot escape it.’
اور وه آپ سے دریافت کرتے ہیں کہ کیا عذاب واقعی سچ ہے؟ آپ فرما دیجئے کہ ہاں قسم ہے میرے رب کی وه واقعی سچ ہے اور تم کسی طرح اللہ کو عاجز نہیں کرسکتے
Quran 10 Verse 53 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yunus ayat 53, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(10:53) They ask you if what you say is true? Tell them: ‘Yes, by my Lord, this is altogether true, and you have no power to prevent the chastisement from befalling.’
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
53. And they ask you to inform them (saying): “Is it true” Say: “Yes! By my Lord! It is the very truth! And you cannot escape it!” 54. And if every person who had wronged, possessed all that is on the earth and sought to ransom himself therewith (it will not be accepted), and they would feel in their hearts regret when they see the torment, and they will be judged with justice, and no wrong will be done unto them.
Allah said that they ask you to inform them (saying):
(“Is it true”) asking about the return and the Resurrection from the graves, after the bodies become sand.
(Say: “Yes! By my Lord! It is the very truth! And you cannot escape it!”) meaning that becoming sand does not make Allah incapable of bringing you back, since He originated you from nothing.
(Verily, His command, when He intends a thing, is only that He says to it, `Be!’ – and it is!)﴿36:82﴾ There are only two other Ayat in the Qur’an similar to this. Allah commands His Messenger to give an oath by Him to answer those who deny the return. He said in Surah Saba’,
(Those who disbelieve say: “The Hour will not come to us.” Say: “Yes, by my Lord!, it will come to you.”) (34:3) The second is in Surat At-Taghabun, He said:
(The disbelievers claimed that they will never be resurrected. Say: “Yes! By my Lord! you will certainly be resurrected, then you will be informed of (and recompensed for) what you did; and that is easy for Allah.”) (64:7) Then Allah informed us that when the Resurrection is established the disbelievers will wish that they could ransom themselves from Allah’s punishment with the equivalent of the weight of the earth in gold.
(And they would feel in their hearts regret when they see the torment, and they will be judged with justice, and no wrong will be done unto them.)
Quick navigation links