Surah Yunus Ayat 55 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 55
Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Unquestionably, the promise of Allah is truth, but most of them do not know
Is it not (the case) that to Allah belongeth whatever is in the heavens and on earth? Is it not (the case) that Allah’s promise is assuredly true? Yet most of them understand not.
Indeed all that is in the heavens and the earth belongs to Allah. And most certainly Allah’s promise will be fulfilled, though most men are not aware.
No doubt, surely, all that is in the heavens and the earth belongs to Allah. No doubt, surely, Allah’s Promise is true. But most of them know not.
Lo! verily all that is in the heavens and the earth is Allah’s. Lo! verily Allah’s promise is true. But most of them know not.
Verily, to Allah surely (belongs) whatever is in the heavens and the earth. Verily, the promise of Allah surely is true; but most of them do not know.
It is to God that everything in the heavens and the earth truly belongs: God’s promise is true, but most people do not realize it.
یاد رکھو کہ جتنی چیزیں آسمانوں میں اور زمین میں ہیں سب اللہ ہی کی ملک ہیں۔ یاد رکھو کہ اللہ تعالیٰ کا وعده سچا ہے لیکن بہت سے آدمی علم ہی نہیں رکھتے
Quran 10 Verse 55 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yunus ayat 55, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(10:55) Indeed all that is in the heavens and the earth belongs to Allah. And most certainly Allah’s promise will be fulfilled, though most men are not aware.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
55. No doubt, surely, all that is in the heavens and the earth belongs to Allah. No doubt, surely, Allah’s promise is true. But most of them know not. 56. It is He Who gives life, and causes death, and to Him you (all) shall return.) Allah is the Owner of the heavens and earth. His promise is true and is indeed going to be fulfilled. He is the One Who gives life and causes death. To Him is the return of everyone, and He is the One who has the power over that, and the One Who knows everything about every creature; its deterioration, and where every speck of it has gone, be it land, oceans or otherwise.
Quick navigation links