Surah Yunus >> Currently viewing Surah Yunus Ayat 76 (10:76)

Surah Yunus Ayat 76 in Arabic Text

فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰذَا لَسِحۡرٞ مُّبِينٞ
Falammaa jaaa’ahumul haqqu min ‘indinaa qaalooo inna haazaa la sihrun mubeen

English Translation

Here you can read various translations of verse 76

Sahih International
So when there came to them the truth from Us, they said, “Indeed, this is obvious magic.”

Yusuf Ali
When the Truth did come to them from Us, they said: “This is indeed evident sorcery!”

Abul Ala Maududi
And when truth came to them from Us, they said: ‘Indeed this is plain sorcery.

Muhsin Khan
So when came to them the truth from Us, they said: “This is indeed clear magic.”

Pickthall
And when the Truth from Our presence came unto them, they said: Lo! this is mere magic.

Dr. Ghali
So as soon as the Truth came to them from Our Providence, they said, “Surely this is indeed an evident sorcery.”

Abdel Haleem
When the truth came to them from Us, they said, ‘This is blatant sorcery.’

Muhammad Junagarhi
پھر جب ان کو ہمارے پاس سے صحیح دلیل پہنچی تو وه لوگ کہنے لگے کہ یقیناً یہ صریح جادو ہے

Quran 10 Verse 76 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yunus ayat 76, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(10:76) And when truth came to them from Us, they said: ‘Indeed this is plain sorcery.[74]


74. The story of Prophet Moses (peace be upon him) and Pharaoh is also being related to serve as an object lesson for the Quraish, who were behaving towards Prophet Muhammad (peace be upon him) in the same way as Pharaoh and his people had behaved towards Prophet Moses (peace be upon him); for the response to the Message by the Quraish was similar to that of Pharaoh’s people. Refer to (Surah Yunus, ayat 2).

In this connection, it will also be worthwhile to note that the mission of Prophets Moses and Aaron (peace be upon them) was not merely to liberate the Israelites from the slavery of Pharaoh, as some people have opined. If we keep in view the context in which the story occurs here, it will be quite clear that they, too, were appointed to pursue the same mission that was entrusted to all the Prophets from Noah to Muhammad (peace be upon them all). The theme of this Surah from its very beginning has been this: Acknowledge Allah alone as your Lord and Deity for He is the Lord of the whole universe. Believe in the life-afterdeath in which you shall have to present yourselves before Allah and render the account of all you did in this world. Then the Surah makes it clear to those who rejected the message that history bears witness to this that the true success of humanity has always followed the acceptance of this message. Therefore it admonished them: You should also accept the message which has always been put forward by all the Messengers, and establish your life in its entirety on these articles of faith. For, those who rejected the message were destroyed in the end.

Thus it has become quite clear from the context in which their story occurs, that the main object of the mission of Prophets Moses and Aaron (peace be upon them) was the same as that of all the other Prophets. It is true that one of their objects was also to liberate the Israelites, a Muslim community, from the domination of a kafir community if it persisted in its unbelief. But this had a secondary place in their mission, and was not its main object. The real object has been stated explicitly in (Surah An-Naziat, Ayat 17-19), wherein his Lord said to Moses: Go to Pharaoh for he has transgressed the bounds of subjection and say to him, “Are you prepared to reform yourselves and fear your Lord, if I guide you towards Him”.

The part played by the two Prophets in liberating the Israelites from Pharaoh’s slavery became prominent in history because he and his nobles rejected the message and the Prophets had to rescue their people from their slavery. Accordingly, the Quran gave it the same prominence as in history. But if one does not commit the error of isolating the details of the Quran from its fundamental principles but studies them in the light of these principles, one cannot fall a prey to the misunderstanding that the mere liberation of a community could be the main object of the mission of a Prophet and the propagation of the message its secondary object only. See (Surah TaHa, Ayat 44-52), (Surah Az-Zukhruf, Ayat 46-56), (Surah Al-Muzzammil, Ayat 15-16).

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Yunus verse 76 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yunus ayat 75 which provides the complete commentary from verse 75 through 78.

Quick navigation links

Surah Yunus
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109

surah yunus ayat 76
surah yunus ayat 77
surah yunus ayat 78
surah yunus ayat 79
surah yunus ayat 80

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up