Surah Yunus >> Currently viewing Surah Yunus Ayat 79 (10:79)

Surah Yunus Ayat 79 in Arabic Text

وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
Wa qaala Fir’awnu’ toonee bikulli saahirin ‘aleem

English Translation

Here you can read various translations of verse 79

Sahih International
And Pharaoh said, “Bring to me every learned magician.”

Yusuf Ali
Said Pharaoh: “Bring me every sorcerer well versed.”

Abul Ala Maududi
And Pharaoh said (to his) men: ‘Bring every skilled sorcerer to me.’

Muhsin Khan
And Fir’aun (Pharaoh) said: “Bring to me every well-versed sorcerer.”

Pickthall
And Pharaoh said: Bring every cunning wizard unto me.

Dr. Ghali
And Firaawn said, “Come up to me with every knowledgeable sorcerer.”

Abdel Haleem
And Pharaoh said, ‘Bring me every learned sorcerer.’

Muhammad Junagarhi
اور فرعون نے کہا کہ میرے پاس تمام ماہر جادوگروں کو حاضر کرو

Quran 10 Verse 79 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yunus ayat 79, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(10:79) And Pharaoh said (to his) men: ‘Bring every skilled sorcerer to me.’


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

79. And Fir`awn said: “Bring me every well-versed sorcerer.” 80. And when the sorcerers came, Musa said to them: “Cast down what you want to cast!” 81. Then when they had cast down, Musa said: “What you have brought is sorcery, Allah will surely make it of no effect. Verily, Allah does not set right the work of the evildoers. 82. “And Allah will establish and make apparent the truth by His Words, however much the criminals may hate (it).”


Between Musa and the Magicians

Allah mentioned the story of the magicians and Musa in Surat Al-A`raf (there is a commentary on it in that Surah), this Surah,Surat Ta Ha, and in Surat Ash-Shu`ara’. Fir`awn, may Allah’s curse be upon him, wanted to deceive the people and impress them with the tricks of the magicians in direct opposition to the plain truth that Musa brought. The result was the exact opposite and he therefore didn’t attain his goal. The signs of the Lord prevailed in that public festival.

﴿وَأُلْقِىَ السَّحَرَةُ سَـجِدِينَ – قَالُواْ ءَامَنَّا بِرَبِّ الْعَـلَمِينَ – رَبِّ مُوسَى وَهَـرُونَ ﴾

(And the sorcerers fell down prostrate. They said: “We believe in the Lord of all that exists — the Lord of Musa and Harun.”)(7:120-122) Fir`awn thought that he would achieve victory through the magicians over the Messenger sent by Allah, the All-Knower of all hidden things. But he failed, lost Paradise and was deserving of the Hellfire.

﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِى بِكُلِّ سَـحِرٍ عَلِيمٍ – فَلَمَّا جَآءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُّوسَى أَلْقُواْ مَآ أَنتُمْ مُّلْقُونَ ﴾

(And Fir`awn said: “Bring me every well-versed sorcerer.” And when the sorcerers came, Musa said to them: “Cast down what you want to cast!”) They stood in line after they received the promise of Fir`awn to become closer to him and obtain a generous reward. Musa wanted them to begin. He wanted the people to see what the magicians had made, then he would come with the truth after that to triumph over their falsehood.

﴿قَالُواْ يمُوسَى إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَى قَالَ بَلْ أَلْقُواْ﴾

(They said: “O Musa! Either you throw first or we be the first to throw” ﴿Musa﴾ said: “Nay, throw you (first)!”) When the magicians cast their spells they bewitched the eyes of the people through their display of mighty sorcery. At that time,

﴿فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى – قُلْنَا لاَ تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الاٌّعْلَى – وَأَلْقِ مَا فِى يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُواْ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيْدُ سَاحِرٍ وَلاَ يُفْلِحُ السَّـحِرُ حَيْثُ أَتَى ﴾

(Musa conceived fear in himself. We (Allah) said: “Fear not! Surely, you will have the upper hand. And throw that which is in your right hand! It will swallow up that which they have made. That which they have made is only a magician’s trick, and the magician will never be successful, to whatever amount (of skill) he may attain.”) (20:67-69) Upon that, Musa said:

﴿فَلَمَّآ أَلْقُواْ قَالَ مُوسَى مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ – وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَـتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ ﴾

(What you have brought is sorcery, Allah will surely make it of no effect. Verily, Allah does not set right the work of the evildoers. And Allah will establish and make apparent the truth by His Words, however much the criminals may hate (it). )

Quick navigation links

Surah Yunus
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109

surah yunus ayat 79
surah yunus ayat 80
surah yunus ayat 81
surah yunus ayat 82
surah yunus ayat 83

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up