Surah Yunus >> Currently viewing Surah Yunus Ayat 9 (10:9)

Surah Yunus Ayat 9 in Arabic Text

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Innal lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati yahdeehim Rabbuhum bi eemaanihim tajree min tahtihimul anhaaru fee jannaatin Na’eem

English Translation

Here you can read various translations of verse 9

Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds – their Lord will guide them because of their faith. Beneath them rivers will flow in the Gardens of Pleasure

Yusuf Ali
Those who believe, and work righteousness,- their Lord will guide them because of their faith: beneath them will flow rivers in gardens of bliss.

Abul Ala Maududi
Surely those who believe (in the truths revealed in the Book) and do righteous deeds their Lord will guide them aright because of their faith. Rivers shall flow beneath them in the Gardens of Bliss.

Muhsin Khan
Verily, those who believe [in the Oneness of Allah along with the six articles of Faith, i.e. to believe in Allah, His Angels, His Books, His Messengers, Day of Resurrection, and Al-Qadar (Divine Preordainments) – Islamic Monotheism], and do deeds of righteousness, their Lord will guide them through their Faith; under them will flow rivers in the Gardens of delight (Paradise).

Pickthall
Lo! those who believe and do good works, their Lord guideth them by their faith. Rivers will flow beneath them in the Gardens of Delight,

Dr. Ghali
Surely the ones who have believed and done deeds of righteousness, their Lord will guide them for their belief; from beneath them Rivers run in the Gardens of Bliss.

Abdel Haleem
But as for those who believe and do good deeds, their Lord will guide them because of their faith. Streams will flow at their feet in the Gardens of Bliss.

Muhammad Junagarhi
یقیناً جو لوگ ایمان ﻻئے اور انہوں نے نیک کام کیے ان کا رب ان کو ان کے ایمان کے سبب ان کے مقصد تک پہنچا دے گا نعمت کے باغوں میں جن کے نیچے نہریں جاری ہوں گی

Quran 10 Verse 9 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yunus ayat 9, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(10:9) Surely those who believe (in the truths revealed in the Book) and do righteous deeds their Lord will guide them aright because of their faith. Rivers shall flow beneath them in the Gardens of Bliss.[13]


13. We should not pass cursorily over this verse and should consider it deeply in the order it has been presented:

(1) Why will they be given Gardens of delight in the life of the Hereafter? This will be because they followed the right way in the life of this world and adopted the right ways in every aspect of life, both as individuals and as a community, and discarded the false and erroneous ways.

(2) How did they obtain at every step, at every turning and at every crossroad the correct criterion of judging between the right and the wrong, the true and the false, the righteous and the erroneous? Then from where did they get the power to remain steadfast on the right way, avoiding scrupulously wrong ways, after getting the right sort of discernment? It was their Lord Who is the real source of everything, Who gave them the guidance and the power of doing good works on every critical occasion.

(3) Why did their Lord give them that guidance and power? He gave them these things because of their faith.

(4) What is that characteristic of the faith which produces the above results? The faith which produces those results does not comprise mere profession but it is that faith which becomes the moving spirit of one’s conduct and character and has the power of reforming one’s morals and deeds.

In order to illustrate this point, let us consider, in the physical life of man, the case of food that is consumed for nourishment, health, energy and happiness. It is obvious that these results cannot be produced by the mere taking in of any food, but by that food which is so digested as turns into blood and circulates into every vein to provide energy to every part of the body for its proper functioning. In the same way, in the moral life, guidance, righteous attitude and pure conduct and true success, depend on those right creeds that get deeply embedded in the mind, heart and soul. Otherwise, creeds which are merely professed by the tongue or lie dormant in some corner of the mind and the heart cannot produce such results, for they cannot influence one’s conduct, character, way of thinking and attitude towards life for the better. Just as one may eat food and still not obtain those useful results which are produced only if it is digested properly according to the physical laws of God. In the same way, one who professes those right creeds merely with his tongue, but does not make them a part of his mind, heart and soul does not deserve those rewards which are only for those whose deeds correspond to the creeds.

Ibn-Kathir

9. Verily, those who believe and do deeds of righteousness, their Lord will guide them through their faith; under them will flow rivers in the Gardens of delight (Paradise). 10. Their way of request therein will be: “Glory to You, O Allah!” and “Salam” (peace, safety from evil) will be their greetings therein! And the close of their request will be: “All praise is due to Allah, the Lord of all that exists.”


The Good Reward is for the People of Faith and Good Deeds

In these two Ayat, Allah promises the happy blessings for those who believed in Allah and His Messengers. And for those that have complied with what they were commanded to follow. The promise is that He will guide them because of their faith, or it may mean through their faith. As to the first interpretation, the meaning is that Allah will guide them on the Day of Resurrection to the straight path until they pass into Paradise because of their faith in this world. The other meaning is that their faith will assist them on the Day of Resurrection as Mujahid said:

﴿يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ﴾

(Their Lord will guide them through their faith) meaning “Their faith will be a light in which they will walk.”

﴿دَعْوَهُمْ فِيهَا سُبْحَـنَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ وَءَاخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ ﴾

(Their way of request therein will be: “Glory to You, O Allah!” And Salam (peace, safety from evil) will be their greetings therein! And the close of their request will be: “All praise is due to Allah, the Lord of all that exists.”) meaning this is the condition of the people of Paradise. This is similar to what is found in the following Ayat:

﴿تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَـمٌ﴾

(Their greeting on the Day they shall meet Him will be “Salam ﴿Peace﴾!”) ﴿33:44﴾,

﴿لاَ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلاَ تَأْثِيماً – إِلاَّ قِيلاً سَلَـماً سَلَـماً ﴾

(No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech. But only the saying of: Salam! Salam!!”) ﴿56:25-26﴾,

﴿سَلاَمٌ قَوْلاً مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ ﴾

((It will be said to them): “Salam” — a Word from the Lord, Most Merciful.) ﴿36:58﴾,

﴿وَالمَلَـئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِّن كُلِّ بَابٍسَلَـمٌ عَلَيْكُمُ﴾

(And angels shall enter unto them from every gate (saying): “Salamun `Alaykum (peace be upon you)!”) ﴿13:23-24﴾ In Allah’s statement,

﴿وَءَاخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ﴾

(And the close of their request will be: All praise is due to Allah, the Lord of all that exists.”) There is an indication that Allah Almighty is the Praised One always, the Worshipped at all times. This is why He praised Himself at the beginning and the duration of His creation. He also praised Himself in the beginning of His Book and the beginning of its revelation. Allah said:

﴿الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى أَنْزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَـبَ﴾

(All the praises and thanks be to Allah, Who has sent down to His servant the Book (the Qur’an).) ﴿18:1﴾,

﴿الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ﴾

(All praise is due to Allah, Who (alone) created the heavens and the earth,) ﴿6:1﴾, and many other citations with this meaning. The Ayah also indicates that Allah is the Praised One in this world and in the Hereafter and in all situations. In a Hadith recorded by Muslim:

«إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ وَالتَّحْمِيدَ كَمَا يُلْهَمُونَ النَّفَس»

(The people of Paradise will be inspired to glorify Allah and praise Him as they instinctively breath.) This will be their nature because of the increasing bounties of Allah upon them. These bounties are repeated and brought back again and increased with no limit or termination. So praise be to Allah for there is no God but He and no Lord save He.

Quick navigation links

Surah Yunus
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109

surah yunus ayat 9
surah yunus ayat 10
surah yunus ayat 11
surah yunus ayat 12
surah yunus ayat 13

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up