Surah Yusuf Ayat 14 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 14
They said, “If a wolf should eat him while we are a [strong] clan, indeed, we would then be losers.”
They said: “If the wolf were to devour him while we are (so large) a party, then should we indeed (first) have perished ourselves!”
They said: “Should a wolf eat him, despite the presence of our strong group, we would indeed be a worthless lot!”
They said: “If a wolf devours him, while we are ‘Usbah (a strong group) (to guard him), then surely, we are the losers.”
They said: If the wolf should devour him when we are (so strong) a band, then surely we should have already perished.
They said, “Indeed, in case the wolf eats him, and we are a band, (then) surely we are indeed losers!”
They said, ‘If a wolf were to eat him when there are so many of us, we would truly be losers!’
انہوں نے جواب دیا کہ ہم جیسی (زور آور) جماعت کی موجودگی میں بھی اگر اسے بھیڑیا کھا جائے تو ہم بالکل نکمے ہی ہوئے
Quran 12 Verse 14 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yusuf ayat 14, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(12:14) They said: “Should a wolf eat him, despite the presence of our strong group, we would indeed be a worthless lot!”
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Yusuf verse 14 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yusuf ayat 13 which provides the complete commentary from verse 13 through 14.
Quick navigation links