Surah Yusuf Ayat 57 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 57
And the reward of the Hereafter is better for those who believed and were fearing Allah.
But verily the reward of the Hereafter is the best, for those who believe, and are constant in righteousness.
Surely the reward of the Hereafter is better for those who believe and act in a God-fearing way.
And verily, the reward of the Hereafter is better for those who believe and used to fear Allah and keep their duty to Him (by abstaining from all kinds of sins and evil deeds and by performing all kinds of righteous good deeds).
And the reward of the Hereafter is better, for those who believe and ward off (evil).
And indeed the reward of the Hereafter is most charitable (i.e., better) for the ones who have believed and have been pious.
The reward of the Hereafter is best for those who believe and are mindful of God.
یقیناً ایمان داروں اور پرہیز گاروں کا اخروی اجر بہت ہی بہتر ہے
Quran 12 Verse 57 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yusuf ayat 57, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(12:57) Surely the reward of the Hereafter is better for those who believe and act in a God-fearing way.[49]
49. This is a warning against a misunderstanding that one might have had from the preceding verse that kingdom and power were the real ultimate rewards for virtue and righteousness, for the best reward that a believer should desire and strive for will be the one that Allah will bestow upon believers in the Hereafter.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Yusuf verse 57 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yusuf ayat 56 which provides the complete commentary from verse 56 through 57.
Quick navigation links