Surah Zukhruf >> Currently viewing Surah Zukhruf Ayat 29 (43:29)

Surah Zukhruf Ayat 29 in Arabic Text

بَلْ مَتَّعْتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ وَرَسُولٌۭ مُّبِينٌۭ
Bal matta’tu haaa’ulaaa’i wa aabaaa’ahum hattaa jaaa’a humul haqqu wa Rasoolun mubeen

English Translation

Here you can read various translations of verse 29

Sahih International
However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger.

Yusuf Ali
Yea, I have given the good things of this life to these (men) and their fathers, until the Truth has come to them, and a messenger making things clear.

Abul Ala Maududi
(Even when they began worshipping others than Allah We did not destroy them) but bestowed sustenance on them and on their forefathers until there came to them the Truth and a Messenger who clearly expounded things to them.

Muhsin Khan
Nay, but I gave (the good things of this life) to these (polytheists) and their fathers to enjoy, till there came to them the truth (the Quran), and a Messenger (Muhammad SAW) making things clear.

Pickthall
Nay, but I let these and their fathers enjoy life (only) till there should come unto them the Truth and a messenger making plain.

Dr. Ghali
No indeed, (but) I made these and their fathers enjoy (life) until the Truth came to them and an evident Messenger.

Abdel Haleem
I have let these people and their fathers enjoy long lives, and now I have given them the Truth and a messenger to make things clear-

Quran 43 Verse 29 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Zukhruf ayat 29, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(43:29) (Even when they began worshipping others than Allah We did not destroy them) but bestowed sustenance on them and on their forefathers until there came to them the Truth and a Messenger who clearly expounded things to them.[28]


28. Another meaning of the word rasulum-mubin can be: A Messenger whose being a Messenger was obvious and apparent: Whose life before and after the Prophethood clearly testified that he was certainly Allah’s Messenger.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Zukhruf verse 29 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zukhruf ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 35.

Quick navigation links

Surah Zukhruf
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89