Surah Zukhruf Ayat 37 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 37
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
Such (evil ones) really hinder them from the Path, but they think that they are being guided aright!
and these satans hinder them from the Right Path, while he still reckons himself to be rightly-guided.
And verily, they (Satans / devils) hinder them from the Path (of Allah), but they think that they are guided aright!
And lo! they surely turn them from the way of Allah, and yet they deem that they are rightly guided;
And surely they indeed bar them from the way, and they reckon that they are right-guided.
evil ones bar people from the right path, even though they may think they are well guided.
اور وه انہیں راه سے روکتے ہیں اور یہ اسی خیال میں رہتے ہیں کہ یہ ہدایت یافتہ ہیں
Quran 43 Verse 37 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Zukhruf ayat 37, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(43:37) and these satans hinder them from the Right Path, while he still reckons himself to be rightly-guided.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Zukhruf verse 37 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zukhruf ayat 36 which provides the complete commentary from verse 36 through 45.
Quick navigation links