Surah Zukhruf Ayat 49 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 49
And they said [to Moses], “O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided.”
And they said, “O thou sorcerer! Invoke thy Lord for us according to His covenant with thee; for we shall truly accept guidance.”
(Whenever they faced an affliction) they would say: “O magician, pray for us to your Lord according to your station with Him. We shall certainly be guided to the Right Way.”
And they said [to Musa (Moses)]: “O you sorcerer! Invoke your Lord for us according to what He has covenanted with you. Verily, We shall guide ourselves (aright).”
And they said: O wizard! Entreat thy Lord for us by the pact that He hath made with thee. Lo! we verily will walk aright.
And they said, “O you sorcerer, invoke your Lord for us by what He has covenanted in your presence. Surely we (ourselves) will indeed be right-guided.”
They said, ‘Sorcerer, call on your Lord for us, by virtue of His pledge to you: we shall certainly accept guidance,’
اور انہوں نے کہا اے جادوگر! ہمارے لیے اپنے رب سے اس کی دعا کر جس کا اس نے تجھ سے وعده کر رکھا ہے، یقین مان کہ ہم راه پر لگ جائیں گے
Quran 43 Verse 49 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Zukhruf ayat 49, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(43:49) (Whenever they faced an affliction) they would say: “O magician, pray for us to your Lord according to your station with Him. We shall certainly be guided to the Right Way.”
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Zukhruf verse 49 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zukhruf ayat 46 which provides the complete commentary from verse 46 through 50.
Quick navigation links