Surah Zukhruf >> Currently viewing Surah Zukhruf Ayat 76 (43:76)

Surah Zukhruf Ayat 76 in Arabic Text

وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Wa maa zalamnaahum wa laakin kaanoo humuz zaalimeen

English Translation

Here you can read various translations of verse 76

Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.

Yusuf Ali
Nowise shall We be unjust to them: but it is they who have been unjust themselves.

Abul Ala Maududi
It is not We Who wronged them; rather, it is they who wronged themselves.

Muhsin Khan
We wronged them not, but they were the Zalimun (polytheists, wrong-doers, etc.).

Pickthall
We wronged them not, but they it was who did the wrong.

Dr. Ghali
And in no way did We do injustice to them, but it is they who were the unjust.

Abdel Haleem
We never wronged them; they were the ones who did wrong.

Quran 43 Verse 76 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Zukhruf ayat 76, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(43:76) It is not We Who wronged them; rather, it is they who wronged themselves.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Zukhruf verse 76 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zukhruf ayat 74 which provides the complete commentary from verse 74 through 80.

Quick navigation links

Surah Zukhruf
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89