Surah Zukhruf Ayat 77 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 77
And they will call, “O Malik, let your Lord put an end to us!” He will say, “Indeed, you will remain.”
They will cry: “O Malik! would that thy Lord put an end to us!” He will say, “Nay, but ye shall abide!”
They shall call out: “O Malik, let your Lord put an end to us.” He will reply: “You must stay on in it.
And they will cry: “O Malik (Keeper of Hell)! Let your Lord make an end of us.” He will say: “Verily you shall abide forever.”
And they cry: O master! Let thy Lord make an end of us. He saith: Lo! here ye must remain.
And they will call out, “O Malik, (keeper of Hell) let your Lord decree upon us!” He will say, “Surely you are staying.”
They will cry, ‘Malik, if only your Lord would finish us off,’ but he will answer, ‘No! You are here to stay.’
اور پکار پکار کر کہیں گے کہ اے مالک! تیرا رب ہمارا کام ہی تمام کردے، وه کہے گا کہ تمہیں تو (ہمیشہ) رہنا ہے
Quran 43 Verse 77 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Zukhruf ayat 77, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(43:77) They shall call out: “O Malik,[61] let your Lord put an end to us.” He will reply: “You must stay on in it.
61. Malik: a keeper of Hell as is evident from the context.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Zukhruf verse 77 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zukhruf ayat 74 which provides the complete commentary from verse 74 through 80.
Quick navigation links