Surah Zumar >> Currently viewing Surah Zumar Ayat 13 (39:13)

Surah Zumar Ayat 13 in Arabic Text

قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ
Qul inneee akhaafu in ‘asaitu Rabbee ‘azaaba Yawmin ‘azeem

English Translation

Here you can read various translations of verse 13

Sahih International
Say, “Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day.”

Yusuf Ali
Say: “I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day.”

Abul Ala Maududi
Say: “If I disobey my Lord, I fear the chastisement of an Awesome Day.”

Muhsin Khan
Say (O Muhammad SAW): “Verily, if I disobey my Lord, I am afraid of the torment of a great Day.”

Pickthall
Say: Lo! if I should disobey my Lord, I fear the doom of a tremendous Day.

Dr. Ghali
Say, “Surely I fear, in case I disobey my Lord, the torment of a Tremendous Day.”

Abdel Haleem
Say, ‘I fear the torment of a terrible Day if I disobey my Lord.’

Quran 39 Verse 13 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Zumar ayat 13, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(39:13) Say: “If I disobey my Lord, I fear the chastisement of an Awesome Day.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

13. Say: “Verily, if I disobey my Lord, I am afraid of the torment of a great Day.” 14. Say: “Allah Alone I worship by doing religious deeds sincerely for His sake only.” 15. “So, worship what you like besides Him.” Say: “The losers are those who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Verily, that will be a manifest loss!” 16. They shall have coverings of Fire, above them and covering (of Fire) beneath them. With this Allah frightens His servants: “O My servants, therefore have Taqwa of Me


Creating Fear of the Punishment of Allah

Allah `says, say O Muhammad, even though you are the Messenger of Allah:’

﴿إِنِّى أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾

(Verily, if I disobey my Lord, I am afraid of the torment of a great Day.) meaning the Day of Resurrection. This is a conditional sentence, and if what is referred to here applies to the Prophet , it applies even more so to others,

﴿قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصاً لَّهُ دِينِى فَاعْبُدُواْ مَا شِئْتُمْ مِّن دُونِهِ﴾

(Say: “Allah Alone I worship by doing religious deeds sincerely for His sake only. So, worship what you like besides Him.”) This is also a threat, and a disowning of them.

﴿قُلْ إِنَّ الْخَـسِرِينَ﴾

(Say: “The losers…”) means, the greatest losers of all,

﴿الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ﴾

(are those who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection.) means, they will be separated and will never meet again, whether their families have gone to Paradise and they have gone to Hell, or all of them have gone to Hell, they will never meet or feel happiness again.

﴿أَلاَ ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ﴾

(Verily, that will be a manifest loss!) means, this is the clearest and most obvious loss. Then He describes their state in the Fire:

﴿لَهُمْ مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ﴾

(They shall have coverings of Fire, above them and covering (of Fire) beneath them.) This is like the Ayat:

﴿لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذَلِكَ نَجْزِى الظَّـلِمِينَ ﴾

(Theirs will be a bed of Hell (Fire), and over them coverings (of Hell-fire). Thus do We recompense the wrongdoers) (7:41)

﴿يَوْمَ يَغْشَـهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيِقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴾

(On the Day when the torment (Hell-fire) shall cover them from above them and from underneath their feet, and it will be said: “Taste what you used to do.”) (29:55)

﴿ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ﴾

(With this Allah frightens His servants) means, Allah tells us about this, which will undoubtedly come to pass, to frighten His servants, so that they will keep away from unlawful things and from sin.

﴿يعِبَادِ فَاتَّقُونِ﴾

(O My servants, therefore have Taqwa of Me!) means, `fear My wrath, My anger, My punishment and My vengeance.’

Quick navigation links

Surah Zumar
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75