Surah Zumar Ayat 59 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 59
But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.
“(The reply will be:) ‘Nay, but there came to thee my Signs, and thou didst reject them: thou wast Haughty, and became one of those who reject faith!'”
Yes indeed! But My Signs came to you and you rejected them as lies, and waxed arrogant and were among those who disbelieved.
Yes! Verily, there came to you My Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and you denied them, and were proud and were among the disbelievers.
(But now the answer will be): Nay, for My revelations came unto thee, but thou didst deny them and wast scornful and wast among the disbelievers.
Yes indeed! My signs already came to you, yet you cried lies to them, and you waxed proud and you were among the disbelievers.
No indeed! My messages came to you and you rejected them: you were arrogant and rejected the truth.’
ہاں (ہاں) بیشک تیرے پاس میری آیتیں پہنچ چکی تھیں جنہیں تونے جھٹلایا اور غرور وتکبر کیا اور تو تھا ہی کافروں میں
Quran 39 Verse 59 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Zumar ayat 59, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(39:59) Yes indeed! But My Signs came to you and you rejected them as lies, and waxed arrogant and were among those who disbelieved.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Az-Zumar verse 59 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zumar ayat 53 which provides the complete commentary from verse 53 through 59.
Quick navigation links