Surah Tahrim >> Currently viewing Surah Tahrim Ayat 6 (66:6)

Surah Tahrim Ayat 6 in Arabic Text

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًۭا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَـٰٓئِكَةٌ غِلَاظٌۭ شِدَادٌۭ لَّا يَعْصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo qooo anfusakum wa ahleekum naaranw waqoodu han naasu wal hijaaratu ‘alaihaa malaaa’ikatun ghilaazun shidaadul laa ya’soonal laaha maa amarahum wa yaf’aloona maa yu’maroon

English Translation

Here you can read various translations of verse 6

Sahih International
O you who have believed, protect yourselves and your families from a Fire whose fuel is people and stones, over which are [appointed] angels, harsh and severe; they do not disobey Allah in what He commands them but do what they are commanded.

Yusuf Ali
O ye who believe! save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men and Stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe, who flinch not (from executing) the Commands they receive from Allah, but do (precisely) what they are commanded.

Abul Ala Maududi
Believers, guard yourselves and your kindred against a Fire whose fuel is human beings and stones, a Fire held in the charge of fierce and stern angels who never disobey what He has commanded them, and always do what they are bidden.

Muhsin Khan
O you who believe! Ward off from yourselves and your families a Fire (Hell) whose fuel is men and stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe, who disobey not, (from executing) the Commands they receive from Allah, but do that which they are commanded.

Pickthall
O ye who believe! Ward off from yourselves and your families a Fire whereof the fuel is men and stones, over which are set angels strong, severe, who resist not Allah in that which He commandeth them, but do that which they are commanded.

Dr. Ghali
O you who have believed, protect yourselves and your own families from a Fire whose fuel is mankind and stones, (and) over which are harsh, severe Angels, who do not disobey Allah in whatever He commands them and who perform whatever they are commanded to.

Abdel Haleem
Believers, guard yourselves and your families against a Fire fuelled by people and stones, over which stand angels, stern and strong; angels who never disobey God’s commands to them, but do as they are ordered:

Quran 66 Verse 6 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Tahrim ayat 6, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(66:6) Believers, guard yourselves and your kindred against a Fire whose fuel is human beings and stones,[16] a Fire held in the charge of fierce and stern angels who never disobey what He has commanded them, and always do what they are bidden.[17]


16. This verse tells that a person’s responsibility is not confined to making effort to save himself from the punishment of God but it is also his responsibility that he should so educate and also train to the best of his ability members of his family to become Allah’s favorite servants, who have been entrusted to his care in the natural process of life; and if they might be following a path to Hell, he should try, as much as he can, to correct them. His concern should not only be that his children should lead a happy and prosperous life in the world but, more than that, he should be anxious to see that they do not become fuel of Hell in the Hereafter. According to a tradition reported in Bukhari by Abdullah bin Umar, the Prophet (peace be upon him) said: Each one of you is a herdsman and is accountable with regard to his herd. The ruler is a herdsman and is accountable with regard to his subjects. The man is a herdsman of his family and is accountable with regard to them. And the woman is a herdsman of her husband’s house and his children and is accountable with regard to them.

“Whose fuel…stone’ probably implies coal. Ibn Masud, Ibn Abbas, Mujahid, Imam Muhammad al-Baqir and Suddi say that this will be brimstone.

17. That is, they will enforce on every culprit precisely the same punishment which they will be commanded to enforce on him without making any alteration in it, or showing any pity for him.

Ibn-Kathir

6. O you who believe! Protect yourselves and your families against a Fire (Hell) whose fuel is men and stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe, who disobey not the commands they receive from Allah, but do that which they are commanded. 7. (It will be said in the Hereafter) O you who disbelieve! Make no excuses this Day! You are being requited only for what you used to do. 8. O you who believe! Turn to Allah with sincere repentance! It may be that your Lord will expiate from you your sins, and admit you into Gardens under which rivers flow — the Day that Allah will not disgrace the Prophet and those who believe with him. Their light will run forward before them and in their right hands. They will say: “Our Lord! Keep perfect our light for us and grant us forgiveness. Verily, You are Able to do all things.”


Teaching One’s Family the Religion and Good Behavior

`Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas;

﴿قُواْ أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَاراً﴾

(Protect yourselves and your families against a Fire (Hell)) He said, “Work in the obedience of Allah, avoid disobedience of Allah and order your families to remember Allah, then Allah will save you from the Fire.” Mujahid also commented on:

﴿قُواْ أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَاراً﴾

(Protect yourselves and your families against a Fire (Hell)) saying, “Have Taqwa of Allah and order your family to have Taqwa of Him.” Qatadah said, “He commands obedience to Allah, to not disobey Allah, he orders his family to obey His orders and helps them to act upon His orders. When one sees disobedience, he stops them and forbids them from doing it.” Similar was said by Ad-Dahhak and Muqatil; “It is an obligation for the Muslim to teach his near family members, and his male and female slaves what Allah has made obligatory for them and what Allah has forbidden for them.” There is a Hadith that confirms the meaning of this Ayah. Ahmad, Abu Dawud and At-Tirmidhi recorded that Ar-Rabi` bin Sabrah said that his father said that the Messenger of Allah said,

«مُرُوا الصَّبِيَّ بِالصَّلَاةِ إِذَا بَلَغَ سَبْعَ سِنِينَ، فَإِذَا بَلَغَ عَشْرَ سِنِينَ فَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا»

(Order the children to pray when they reach the age of seven and when they reach the age of ten, discipline them for (not performing) it.) This is the narration that Abu Dawud collected; At-Tirmidhi said, “This Hadith is Hasan.”

Fuel for Hell and a Description of its Angels

Allah said,

﴿وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ﴾

(whose fuel is men and stones,) indicating that the Children of Adam will be fuel for the Fire that will feed it,

﴿وَالْحِجَارَةُ﴾

(and stones) in reference to the idols that were worshipped, just as Allah said in another Ayah,

﴿إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ﴾

(Certainly you and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) fuel for Hell!) (21:98) `Abdullah bin Mas`ud, Mujahid, Abu Ja`far Al-Baqir and As-Suddi said that these are sulfur stones that are more putrid than rotten corpses, according to Mujahid. Allah’s statement,

﴿عَلَيْهَا مَلَـئِكَةٌ غِلاَظٌ شِدَادٌ﴾

(over which are (appointed) angels stern (and) severe,) means, their nature of behavior is stern, because the mercy has been taken out of their hearts for those who disbelieve in Allah,

﴿شِدَادٌ﴾

(severe) meaning, their structure is powerful, strong and frightening,

﴿لاَّ يَعْصُونَ اللَّهَ مَآ أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ﴾

(who disobey not the commands they receive from Allah, but do that which they are commanded.) meaning, whatever Allah commands them, they rush to obey Him, without delay for even a twinkling of an eye. They are able to fulfill the command; they are called Az-Zabaniyah, meaning, the keepers and guards of Hell, may Allah give us shelter from them.

No Excuse will be accepted from the Disbeliever on the Day of Resurrection

Allah said,

﴿يأَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُواْ لاَ تَعْتَذِرُواْ الْيَوْمَ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴾

(O you who disbelieve! Make no excuses this Day! You are being requited only for what you used to do.) meaning, on the Day of Resurrection, the disbeliever will be told, “Do not offer any excuse this Day, because it will not be accepted from you; you will only be recompensed for what you used to do. Today, you will receive the punishment for your actions.”

Encouraging sincere Repentance

Allah the Exalted said,

﴿يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُواْ إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحاً﴾

(O you who believe! Turn to Allah with sincere repentance!) meaning, a true, firm repentance that erases the evil sins that preceded it and mend the shortcoming of the repenting person, encouraging and directing him to quit the evil that he used to do. Allah said,

﴿عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَـتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ﴾

(It may be that your Lord will expiate from you your sins, and admit you into Gardens under which rivers flow) And when Allah says, “it may be,” it means He shall.

﴿يَوْمَ لاَ يُخْزِى اللَّهُ النَّبِىَّ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ﴾

(the Day that Allah will not disgrace the Prophet and those who believe with him) meaning, on the Day of Resurrection, Allah will not disgrace those who believed in the Prophet ,

﴿نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَـنِهِمْ﴾

(Their light will run forward before them and in their right hands.) as we explained in Surat Al-Hadid,

﴿يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَآ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ﴾

(They will say:”Our Lord! Keep perfect our light for us and grant us forgiveness. Verily, You are Able to do all things.”) Mujahid, Ad-Dahhak and Al-Hasan Al-Basri and other said, “This is the statement that the believers will say on the Day of Resurrection, when they witness the light of the hypocrites being extinguished.” Imam Ahmad recorded that a man from the tribe of Banu Kinanah said, “I prayed behind the Messenger of Allah during the year of the Conquest (of Makkah), and heard him say,

«اللْهُمَّ لَا تُخْزِنِي يَوْمَ الْقِيَامَة»

(O Allah! Please, do not disgrace me on the Day of Resurrection.)”

Quick navigation links

Surah Tahrim
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12