Surah Lail Ayat 9 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 9
And denies the best [reward],
And gives the lie to the best,-
and denied the Truth of goodness:
And gives the lie to Al-Husna (see Verse No: 6 footnote);
And disbelieveth in goodness;
And cries lies to the fairest (reward),
who denies goodness––
اور نیک بات کی تکذیب کی
Quran 93 Verse 9 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Lail ayat 9, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(92:9) and denied the Truth of goodness:
4. This is the second kind of human endeavoring, which in every part of it is different from the corresponding part of the first kind. Niggardliness (bukhl) is not merely the niggardliness because of which people generally regard a person as niggardly if he hoards money: neither spends it on himself nor on his children, but bukhl here implies to refrain from spending in the cause of Allah and public welfare. According to this, niggardly is every person who spends generously, rather squanders money, on his self, for his own ease and comfort, interests and enjoyments, but, as for a good cause, spends nothing, or, if at all, he spends anything, it is for display, or to win a reputation and name, or to have access to officers, or to obtain some benefit and gain. Independence of God implies that one should make worldly, material benefits only the object of all his endeavoring and strivings and being independent of God should least care to see what pleases Him and what displeases Him. As for belying goodness, it is in sharp contrast to believing in goodness in every detail, therefore, it need not be explained here as it has already been explained above.
The tafsir of Surah Al-Lail verse 9 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Al-Lail ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 11.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an