(The All-Determiner)

Al-Muqtadir Meaning:

The Powerful, The Dominant, The Enforcer

Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ is Al-Muqtadir (in Arabic: ٱلْمُقْتَدِرُ), the all-powerful who delivers a suitable measure of all things. He has absolute strength, power, and mastery. Nothing is beyond his power.

Mentions of Al-Muqtadir:
From Quran & Hadith

From the root q-d-r which has the following classical Arabic connotations: to measure something, know the measure of something, to distribute, allot or apportion the suitable measure to decree, to ordain, to decide a matter (as though measuring it to fit), to exercise thought in preparing something, to make use of reason, to intend or determine something, to have the power, to accomplish, to be rendered able, to be able to prevail, to be empowered.

The name al-Qadir (The All Powerful) and al-Muqtadir (The All Determiner) both refer to Allah's attribute of possessing power, or being capable. But the name al-Muqtadir is more emphatic. For example, Imam al-Ghazali writes, "Power is equivalent to the intention by which a thing comes into existence according to a determinate plan of will and knowledge, and in conformity with both of them."

So, both names establish Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ as having power, but al-Muqtadir exercises His power over everything. The example al-Ghazali gives is how Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ determined a day for resurrection, in this sense He's the all-determiner, the-enforcer. But if He wished, he could bring about the day of judgement now. The reason for not is because He's fixed an appointed time for when we'd be held accountable according to His infinite wisdom.

Understanding the difference helps us to see the natural coupling with the name al-Malik (The King):

فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍۢ مُّقْتَدِرٍۭ

Fee maq’adi sidqin ‘inda Maleekin Muqtadir

English Translation:
"In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability." (Qur'an 54:55)

وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا

Wadrib lahum masalal hayaatid dunyaa kamaaa’in anzalnaahu minas samaaa’i fakhtalata bihee nabaatul ardi fa asbaha hasheeman tazroo hur riyaah; wa kaanal laahu ‘alaa kulli shai’im muqtadiraa

English Translation:
"And present to them the example of the life of this world, [its being] like rain which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it and [then] it becomes dry remnants, scattered by the winds. And Allah is ever, over all things, Perfect in Ability." (Qur'an 18:45)

كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍۢ مُّقْتَدِرٍ

Kazzaboo bi Aayaatinaa kullihaa fa akhaznaahum akhza ‘azeezim muqtadir

English Translation:
"They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability." (Qur'an 54:42)

We believe it will beneficial to the reader to view the write up for the name al-Qadir as we've already discussed important details that may pertain to al-Muqtadir as they share the same root q-d-r.

skip_previous play_arrow skip_next

Free 99 Names of Allah Course

Join us for our email series, three times a week.

Jazakallah Khairan! Check your inbox!