(The Avenger)

Al-Muntaqim Meaning:

The Disapprover, The Inflictor of Retribution, The Retaliator.

Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ is Al-Muntaqim (in Arabic: ٱلْمُنْتَقِمُ), The One who victoriously prevails over His enemies and punishes them for their sins. Allah is most patient, but the time will come where justice must be given. Avoid things which Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ has forbidden for He is swift and just with His punishment.

Mentions of Al-Muntaqim:
From Quran & Hadith

From the root nun-qaf-mim (ن ق م) which has the following classical Arabic connotations: to dislike, disapprove, find fault, to punish, exact vengeance, to inflict retribution, avenge.

The story of Prophet Nuh (as) is very illustrative of this name. We briefly mentioned how Prophet Nuh (as) preached for 950 years, "And We certainly sent Noah to his people, and he remained among them a thousand years minus fifty years, and the flood seized them while they were wrongdoers" (Qur'an 29:14) The people denied His message, which was one thing, but that rejection turned into harassment, and they slowly grew hostile towards him. The Qur'an even mentions possible death threats Nuh (as) had to face, "They said, 'If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned.'" (Qur'an 26:116) and also, "The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, 'A madman,' and he was repelled." (Qur'an 54:9) So after centuries of calling people to embrace Islam but it falling on deaf ears and patiently enduring the abuse, he cried out to his Lord with this du'a:

رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًۭا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا

Rabbigh fir lee wa liwaa lidaiya wa liman dakhala baitiya mu’minanw wa lil mu’mineena wal mu’minaati wa laa tazidiz zaalimeena illaa tabaaraa

English Translation:
"My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction." — (Qur'an 71:28)

In Surah al-Qamar we also learn of the exact du'a Nuh (as) made before the flood:

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌۭ فَٱنتَصِرْ

Fada’aa Rabbahooo annee maghloobun fantasir

English Translation:
"So he invoked his Lord, 'Indeed, I am overpowered, so help.'" — (Qur'an 54:10)

And so what proceeded was retributive justive, "Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down" (Qur'an 54:11). The same fate is mentioned of Firawn, "So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they denied Our signs and were heedless of them." (Qur'an 7:136). In every example, you will find that Allah's punishment is not without cause. He is the impartial judge (Al-Hakam. He gives repeated signs of His mercy and allows for the perpetrator to return back to Him. If they decide to stay defiant, defensive, and thankless, then inevitably, they will pay the price.

From the story of Nuh (as) we also learn that his son was among those who drowned. He refused to accept Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ and even on the day when the storm came, he told his father he rather go to the top of the hill then on the boat. "[But] he said, 'I will take refuge on a mountain to protect me from the water.' [Noah] said, 'There is no protector today from the decree of Allah, except for whom He gives mercy.' And the waves came between them, and he was among the drowned." (Qur'an 11:34)" In this is an important lesson. Despite the Prophets (may peace be upon them) being favored by Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ to spread His message, there is no favoritism. Every person will be held accountable for their actions. It does not matter what lineage or bloodline a person comes from. These things may matter in the realm of human politicking, but in receiving Allah's mercy or punishment, it holds no precedence. Every person will be held responsible for what they earn.

فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ

Fa immaa nazhabanna bika fa innaa minhum muntaqimoon

English Translation:
"And whether [or not] We take you away [in death], indeed, We will take retribution upon them." — (Qur'an 43:41)

يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

Yawma nabtishul batsha tal kubraa innaa muntaqimoon

English Translation:
"The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution." — (Qur'an 44:16)

مِن قَبْلُ هُدًۭى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌۭ شَدِيدٌۭ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌۭ ذُو ٱنتِقَامٍ

Min qablu hudal linnaasi wa anzalal Furqaan; innallazeena kafaroo bi Aayaatil laahi lahum ‘azaabun shadeed; wallaahu ‘azeezun zun tiqaam

English Translation:
"Before, as guidance for the people. And He revealed the Qur’an. Indeed, those who disbelieve in the verses of Allah will have a severe punishment, and Allah is exalted in Might, the Owner of Retribution." — (Qur'an 3:4)

skip_previous play_arrow skip_next

Free 99 Names of Allah Course

Join us for our email series, three times a week.

Jazakallah Khairan! Check your inbox!