Surah Hujurat >> Currently viewing Surah Hujurat Ayat 2 (49:2)

Surah Hujurat Ayat 2 in Arabic Text

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ
Yaa ayyuhal lazeena aamanoo laa tarfa’ooo aswaatakum fawqa sawtin Nabiyi wa laa tajharoo lahoo bilqawli kajahri ba’dikum liba ‘din an tahbata a ‘maalukum wa antum laa tash’uroon

English Translation

Here you can read various translations of verse 2

Sahih International
O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.

Yusuf Ali
O ye who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet, nor speak aloud to him in talk, as ye may speak aloud to one another, lest your deeds become vain and ye perceive not.

Abul Ala Maududi
Believers, do not raise your voices above the voice of the Prophet and when speaking to him do not speak aloud as you speak aloud to one another, lest all your deeds are reduced to nothing without your even realising it.

Muhsin Khan
O you who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet (SAW), nor speak aloud to him in talk as you speak aloud to one another, lest your deeds may be rendered fruitless while you perceive not.

Pickthall
O ye who believe! Lift not up your voices above the voice of the Prophet, nor shout when speaking to him as ye shout one to another, lest your works be rendered vain while ye perceive not.

Dr. Ghali
O you who have believed, do not raise your voices above the Prophet’s voice, and do not be loud in your speech to him, as you are loud to one another, (Literally: as some of you are loud to (some) others) (for fear) that your deeds would be frustrated, while you are not aware.

Abdel Haleem
believers, do not raise your voices above the Prophet’s, do not raise your voice when speaking to him as you do to one another, or your [good] deeds may be cancelled out without you knowing.

Muhammad Junagarhi
اے ایمان والو! اپنی آوازیں نبی کی آواز سے اوپر نہ کرو اور نہ ان سے اونچی آواز سے بات کرو جیسے آپس میں ایک دوسرے سے کرتے ہو، کہیں (ایسا نہ ہو کہ) تمہارے اعمال اکارت جائیں اور تمہیں خبر بھی نہ ہو

Quran 49 Verse 2 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Hujurat ayat 2, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(49:2) Believers, do not raise your voices above the voice of the Prophet and when speaking to him do not speak aloud as you speak aloud to one another,[3] lest all your deeds are reduced to nothing without your even realising it.[4]


3. This is the etiquette that was taught to the people who sat among the audience of the Prophet (peace be upon him) or came to visit him. Its intention was that the believers should treat the Prophet (peace be upon him) with the highest respect and reverence when visiting him and talking to him. Nobody should raise his voice louder than his. The people should not be unmindful of the fact that they are addressing the Messenger (peace be upon him) of Allah, and not a common man, or a person of equal rank. Therefore, there should be a marked difference between one’s tone of conversation with the common people and one’s tone of conversation with the Prophet (peace be upon him), and no one should talk to him in a voice louder than his.

Although this etiquette was taught for sitting in the Prophet’s (peace be upon him) assembly and its addressees were the people who were living in his time, the people of the later ages should also observe the same respect and reverence on the occasion when the Prophet’s name is mentioned, or a command of his is stated, or his sayings are explained. Besides, this verse also points out what attitude the people should adopt when talking to persons of a higher rank and status than themselves. A person’s talking before the men of a higher rank in a way as he talks before his friends or the common men, is in fact a sign that he has no respect for them in his heart, and he does not recognize any difference between them and the common people.

4. This shows what high position the person of the Prophet (peace be upon him) occupies in Islam. No one, whatever his rank and status, has a position so that his unmannerly behavior towards the Prophet (peace be upon him), would not deserve in the sight of Allah the same punishment as the punishment for disbelief. In respect of ordinary people it is at the most a sort of rudeness, an uncivilized conduct, but in respect of the Prophet (peace be upon him) a little lack of reverence is such a grave sin as can destroy all the services of one’s lifetime. For the reverence of the Prophet (peace be upon him) is indeed reverence of that God Who has sent him as His Messenger and lack of reverence for him amounts to lack of reverence of God Himself.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Hujurat verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hujurat ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 3.

Quick navigation links

Surah Hujurat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18

surah hujurat ayat 2
surah hujurat ayat 3
surah hujurat ayat 4
surah hujurat ayat 5
surah hujurat ayat 6

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up