Surah Ala Ayat 17 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 17
While the Hereafter is better and more enduring.
But the Hereafter is better and more enduring.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
Although the Hereafter is better and more lasting.
Although the Hereafter is better and more lasting.
And the Hereafter is more charitable (i.e., better) and more enduring.
even though the Hereafter is better and more lasting.
اور آخرت بہت بہتر اور بہت بقا والی ہے
Quran 87 Verse 17 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ala ayat 17, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(87:17) whereas the Hereafter is better and more enduring.[17]
17. That is, the Hereafter is preferable to the world for two reasons: First, that its comforts and pleasures are far superior to all the blessings of the world; second, that the world is transitory and the Hereafter everlasting.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Al-Ala verse 17 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Al-Ala ayat 14 which provides the complete commentary from verse 14 through 19.
Quick navigation links