Surah Jinn >> Currently viewing Surah Jinn Ayat 28 (72:28)

Surah Jinn Ayat 28 in Arabic Text

لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا۟ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَىْءٍ عَدَدًۢا
Liya’lama an qad ablaghoo risaalaati rabbihim wa ahaata bi maa ladaihim wa ahsaa kulla shai’in ‘adada

English Translation

Here you can read various translations of verse 28

Sahih International
That he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number.

Yusuf Ali
“That He may know that they have (truly) brought and delivered the Messages of their Lord: and He surrounds (all the mysteries) that are with them, and takes account of every single thing.”

Abul Ala Maududi
so that He may know that they have delivered the messages of their Lord. He encompasses in His knowledge their surroundings and keeps a count of all things.”

Muhsin Khan
[He (Allah) protects them (the Messengers)], till He sees that they (the Messengers) have conveyed the Messages of their Lord (Allah). And He (Allah) surrounds all that which is with them, and He (Allah) keeps count of all things (i.e. He knows the exact number of everything).

Pickthall
That He may know that they have indeed conveyed the messages of their Lord. He surroundeth all their doings, and He keepeth count of all things.

Dr. Ghali
That He may know they have already proclaimed the Messages of their Lord. And He has encompassed (all) that is closely (kept) with them, and He has enumerated everything in numbers.”

Abdel Haleem
to ensure that each of His messengers delivers his Lord’s message: He knows all about them, and He takes account of everything.

Quran 72 Verse 28 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Jinn ayat 28, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(72:28) so that He may know that they have delivered the messages of their Lord.[29] He encompasses in His knowledge their surroundings and keeps a count of all things.”[30]


29. This can have three meanings: (1) That the Messenger (peace be upon him) may know that the angels have delivered the messages of Allah to him precisely and accurately. (2) That Allah may know that the angels have conveyed the messages of their Lord to His Messenger (peace be upon him) precisely and accurately. (3) That Allah may know that the Messenger (peace be upon him) has conveyed the messages of his Lord to His servants precisely and accurately. The words of the verse are comprehensive and may possibly imply all the three meanings. Besides, the verse also points out two other things. First, that the Messenger (peace be upon him) is given that knowledge of the unseen which is necessary for him to perform his mission of Prophethood. Second, that the angels keep watch that the revelation reaches the Messenger (peace be upon him) safely and also that the Messenger (peace be upon him) conveys the messages of his Lord to His servants precisely and accurately.

30. That is, Allah’s power so encompasses the Messenger (peace be upon him) as well as the angels that if they swerve even a little from His will, they can be detected immediately. Moreover, a complete record has been kept of each letter of the messages sent down by Allah. The Messengers (peace be upon him) and the angels cannot dare add or subtract even a letter from them.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Jinn verse 28 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Jinn ayat 25 which provides the complete commentary from verse 25 through 28.

Quick navigation links

Surah Jinn
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28