Surah Jinn Ayat 9 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 9
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
‘We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush.
and that “we would take up stations in the heaven to try to hear but anyone who now attempts to listen finds a shooting meteor in wait for him”;
‘And verily, we used to sit there in stations, to (steal) a hearing, but any who listens now will find a flaming fire watching him in ambush.
And we used to sit on places (high) therein to listen. But he who listeneth now findeth a flame in wait for him;
And that we used to sit (there) on seats for (over)hearing; yet whoever listens now finds a flaming (meteor) (closely) observing him.
we used to sit in places there, listening, but anyone trying to listen now will find a shooting star lying in wait for him––
اس سے پہلے ہم باتیں سننے کے لیے آسمان میں جگہ جگہ بیٹھ جایا کرتے تھے۔ اب جو بھی کان لگاتا ہے وه ایک شعلے کو اپنی تاک میں پاتا ہے
Quran 72 Verse 9 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Jinn ayat 9, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(72:9) and that “we would take up stations in the heaven to try to hear but anyone who now attempts to listen finds a shooting meteor in wait for him”;[9]
9. This is the reason why these jinn were now out searching as to what particularly had happened or was going to happen on the earth, which had necessitated strict security measures against eavesdropping so that they were driven away from wherever they tried to eavesdrop in any way.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Jinn verse 9 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Jinn ayat 8 which provides the complete commentary from verse 8 through 10.
Quick navigation links