Surah Nazi’at >> Currently viewing Surah Nazi’at Ayat 9 (79:9)

Surah Nazi’at Ayat 9 in Arabic Text

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
Absaa ruhaa khashi’ah

English Translation

Here you can read various translations of verse 9

Sahih International
Their eyes humbled.

Yusuf Ali
Cast down will be (their owners’) eyes.

Abul Ala Maududi
and their eyes shall be downcast with dread.

Muhsin Khan
Their eyes cast down.

Pickthall
While eyes are downcast

Dr. Ghali
Their beholdings (i.e., eyesights) will be submissive.

Abdel Haleem
and eyes will be downcast.

Muhammad Junagarhi
جن کی نگاہیں نیچی ہوں گی

Quran 79 Verse 9 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Nazi’at ayat 9, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(79:9) and their eyes shall be downcast with dread.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah An-Naziat verse 9 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Naziat ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 14.

Quick navigation links

Surah Nazi’at
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 4546

surah naziat ayat 9
surah naziat ayat 10
surah naziat ayat 11
surah naziat ayat 12
surah naziat ayat 13

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up