Surah Ar-Ra’d >> Currently viewing Surah Ar-Ra’d Ayat 18 (13:18)

Surah Ar-Ra’d Ayat 18 in Arabic Text

لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Lillazeenas tajaaboo lirabbihimul husnaa; wallazeena lam yastajeeboo lahoo law anna lahum maa fil ardi jamee’anw wa mislahoo ma’ahoo laftadaw bih; ulaaa’ika lahum sooo’ul hisaab; wa ma’waahum Jahannamu wa bi’sal mihaad (section 2)

English Translation

Here you can read various translations of verse 18

Sahih International
For those who have responded to their Lord is the best [reward], but those who did not respond to Him – if they had all that is in the earth entirely and the like of it with it, they would [attempt to] ransom themselves thereby. Those will have the worst account, and their refuge is Hell, and wretched is the resting place.

Yusuf Ali
For those who respond to their Lord, are (all) good things. But those who respond not to Him,- Even if they had all that is in the heavens and on earth, and as much more, (in vain) would they offer it for ransom. For them will the reckoning be terrible: their abode will be Hell,- what a bed of misery!

Abul Ala Maududi
There is good reward for those who respond to the call of their Lord. And those who do not respond to their Lord, (a time will come when) they shall offer all they have – even if they have all the riches of the world and the like of it besides to redeem themselves (from the chastisement of Allah). They will be subjected to a severe reckoning and Hell shall be their refuge. What a wretched resting place it is!

Muhsin Khan
For those who answered their Lord’s Call [believed in the Oneness of Allah and followed His Messenger Muhammad SAW i.e. Islamic Monotheism] is Al-Husna (i.e. Paradise). But those who answered not His Call (disbelieved in the Oneness of Allah and followed not His Messenger Muhammad SAW), if they had all that is in the earth together with its like, they would offer it in order to save themselves (from the torment, it will be in vain). For them there will be the terrible reckoning. Their dwelling place will be Hell; – and worst indeed is that place for rest.

Pickthall
For those who answered Allah’s call is bliss; and for those who answered not His call, if they had all that is in the earth, and therewith the like thereof, they would proffer it as ransom. Such will have a woeful reckoning, and their habitation will be hell, a dire abode.

Dr. Ghali
For the ones who have responded to their Lord, (the reward) is the fairest; and the ones have not responded to Him, if they had whatever is in the earth altogether and the like of it with it, they would 122 indeed have ransomed themselves with it. Those will have an odious reckoning and their abode will be Hell; and miserable is the resting place!

Abdel Haleem
There will be the best of rewards for those who respond to their Lord; those who do not respond would willingly give away the earth’s contents twice over, if they had it, in order to ransom themselves, so terrible will be their reckoning. Hell will be their home, and their bed wretched.

Muhammad Junagarhi
جن لوگوں نے اپنے رب کے حکم کی بجا آوری کی ان کے لئے بھلائی ہے اور جن لوگوں نے اس کی حکم برداری نہ کی اگر ان کے لئے زمین میں جو کچھ ہے سب کچھ ہو اور اسی کے ساتھ ویسا ہی اور بھی ہو تو وه سب کچھ اپنے بدلے میں دے دیں۔ یہی ہیں جن کے لئے برا حساب ہے اور جن کا ٹھکانہ جہنم ہے جو بہت بری جگہ ہے

Quran 13 Verse 18 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ar-Ra’d ayat 18, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(13:18) There is good reward for those who respond to the call of their Lord. And those who do not respond to their Lord, (a time will come when) they shall offer all they have – even if they have all the riches of the world and the like of it besides to redeem themselves (from the chastisement of Allah).[33] They will be subjected to a severe reckoning[34] and Hell shall be their refuge. What a wretched resting place it is!


33. This shows that the disbelievers would be in such a sad plight that they would not hesitate to give their all for their redemption.

34. “Those will have the worst reckoning”: they shall have to bear the full consequences of their evil deeds. No sin, no shortcoming, in short, nothing will be forgiven and no evil shall go unpunished.

We learn from the Quran that the rebels of Allah shall have to render a reckoning, whereas there shall be a light reckoning from those who have been faithful and obedient to their Lord. In consideration of their loyal services, their cases will be dealt with leniently, and taking their general goodness into account many of their shortcomings will be forgiven.

This is further amplified by a tradition of the Prophet (peace be upon him). Aishah relates: I said, O Messenger of Allah, the most dreadful verse of the Quran is this: “Whoso shall commit an evil, he shall be punished for it. (Surah An-Nisa, Ayat 123).” The Prophet answered: O Aishah, don’t you know how Allah clears the accounts of His faithful and obedient servant. Whatever harm or trouble he receives in this world, even so much as the pricking of a thorn, is taken by Allah as atonement for one or the other of his sins. As regards to the Hereafter, everyone who shall be called upon to render an account of any sin, shall be punished for it. At this Aishah asked: Then what is meant by light reckoning in this verse: Whoso shall be given his “Book of Deeds” in his right hand, he will render a light reckoning? (Surah Al-Inshiqaq, Ayat 7-8). The Prophet (peace be upon him) answered: This means merely the presentation of his whole conduct, that is, all his deeds, good and bad, shall be presented before Allah but he shall not be called upon to clear the account of all his deeds; for the one who shall be called upon to clear the whole of his account, shall be totally ruined.

The same thing is happening even in this world. A master deals very leniently with his faithful and obedient servant and connives at his minor faults and even forgives his major faults in consideration of his meritorious services. On the other hand, if a servant is proved to be treacherous and dishonest, no consideration is given even to his services, and he is punished both for his minor and for major faults.

Ibn-Kathir

18. For those who answered their Lord’s call is Al-Husna. But those who answered not His call, if they had all that is in the earth together with its like, they would offer it in order to save themselves. For them there will be the terrible reckoning. Their dwelling place will be Hell; and worst indeed is that place for rest.


Reward of the Blessed and Wretched Ones

Allah mentions the final destination of the blessed ones and the wretched ones,

﴿لِلَّذِينَ اسْتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ﴾

(For those who answered their Lord’s call) obeyed Allah and followed His Messenger (Muhammad, peace be upon him) by obeying his commands and believing in the narrations he brought about the past and the future, theirs will be,

﴿الْحُسْنَى﴾

(Al-Husna), which is the good reward. Allah said that Dhul-Qarnayn declared,

﴿قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَى رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَاباً نُّكْراً – وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَـلِحاً فَلَهُ جَزَآءً الْحُسْنَى وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْراً ﴾

(As for him who does wrong, we shall punish him, and then he will be brought back unto his Lord, Who will punish him with a terrible torment (Hell). But as for him who believes and works righteousness, he shall have the best reward (Al-Husna), and we shall speak unto him mild words by our command)﴿18: 87-88﴾ Allah said in another Ayah,

﴿لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ﴾

(For those who have done good is the best (Al-Husna) and even more.) ﴿10: 26﴾ Allah said next,

﴿وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُواْ لَهُ﴾

(But those who answered not His call,) disobeyed Allah,

﴿لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَّا فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً﴾

(if they had all that is in the earth together) meaning, in the Hereafter. This Ayah says: Had the earth’s fill of gold and its like with it, they would try to ransom themselves from Allah’s torment at that time. However, this will not be accepted from them. Verily, Allah the Exalted will not accept any type of exchange from,

﴿أُوْلَـئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَـبِ﴾

(For them there will be the terrible reckoning.) in the Hereafter, when they will be reckoned for the Naqir and the Qitmir, the big and the small. Verily, he who is reckoned in detail on that Day will receive punishment, hence Allah’s statement next,

﴿وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾

(Their dwelling place will be Hell; and worst indeed is that place for rest.)

﴿أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَى إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ الأَلْبَـبِ ﴾

Quick navigation links

Surah Ar-Ra’d
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43

surah ar-rad ayat 18
surah ar-rad ayat 19
surah ar-rad ayat 20
surah ar-rad ayat 21
surah ar-rad ayat 22

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up