Surah Ar-Ra’d >> Currently viewing Surah Ar-Ra’d Ayat 43 (13:43)

Surah Ar-Ra’d Ayat 43 in Arabic Text

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَسْتَ مُرْسَلًۭا ۚ قُلْ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْكِتَـٰبِ
Wa yaqoolul lazeena kafaroo lasta mursalaa; qul kafaa billaahi shaheedam bainee wa bainakum wa man ‘indahoo ‘ilmul Kitaab (section 6)

English Translation

Here you can read various translations of verse 43

Sahih International
And those who have disbelieved say, “You are not a messenger.” Say, [O Muhammad], “Sufficient is Allah as Witness between me and you, and [the witness of] whoever has knowledge of the Scripture.”

Yusuf Ali
The Unbelievers say: “No messenger art thou.” Say: “Enough for a witness between me and you is Allah, and such as have knowledge of the Book.”

Abul Ala Maududi
The unbelievers claim that you have not been sent by Allah. Tell them: “Allah is sufficient as a witness between me and you; and so also do those who know the Scriptures.”

Muhsin Khan
And those who disbelieve, say: “You (O Muhammad SAW) are not a Messenger.” Say: “Sufficient for a witness between me and you is Allah and those too who have knowledge of the Scripture (such as ‘Abdullah bin Salam and other Jews and Christians who embraced Islam).”

Pickthall
They who disbelieve say: Thou art no messenger (of Allah). Say: Allah, and whosoever hath knowledge of the Scripture, is sufficient witness between me and you.

Dr. Ghali
And the ones who have disbelieved say, “You are not an Emissary.” Say, ” Allah suffices as an EverPresent Witness between me and you, and whoever has in his presence Knowledge of the Book (is also a witness).”

Abdel Haleem
They say, ‘You have not been sent.’ Say, ‘God is sufficient witness between me and you: all knowledge of the Scripture comes from Him.’

Quran 13 Verse 43 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ar-Ra’d ayat 43, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(13:43) The unbelievers claim that you have not been sent by Allah. Tell them: “Allah is sufficient as a witness between me and you; and so also do those who know the Scriptures.”[62]


62. That is, everyone who has the knowledge of the divinely revealed Books will bear witness to the fact that my teachings are the same that were imparted by the former prophets.

Ibn-Kathir

43. And those who disbelieved, say: “You are not a Messenger.” Say: “Sufficient as a witness between me and you is Allah and those too who have knowledge of the Scripture.”


Allah and those who have Knowledge of the Scripture are Sufficient as Witness to the Message of the Prophet

Allah says, the disbelievers reject you and say,

﴿لَسْتَ مُرْسَلاً﴾

(You are not a Messenger.) from Allah,

﴿قُلْ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ﴾

(Say: “Sufficient as a witness between me and you is Allah…”) meaning, say, `Allah is sufficient for me and He is the witness over me and you. He is witness that I (Muhammad) have conveyed the Message from Him and over you, O rejecters, to the falsehood that you invent.’ Allah said,

﴿وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَـبِ﴾

(and those too who have knowledge of the Scripture.) This refers to `Abdullah bin Salam, according to Mujahid. However, this opinion is not plausible, since this Ayah was revealed in Makkah and `Abdullah bin Salam embraced Islam soon after the Prophet emigrated to Al-Madinah. A more suitable explanation is that narrated by Al-`Awfi from Ibn `Abbas that this Ayah refers to Jews and Christians. Qatadah said that among them are, `Abdullah bin Salam, Salman (Al-Farisi) and Tamim Ad-Dari. The correct view is that this Ayah,

﴿وَمَنْ عِندَهُ﴾

(and those too who have. ..), refers to the scholars of the People of the Scriptures who find the description of Muhammad in their Books and the good news of his advent that were conveyed to them by their Prophets. Allah said in other Ayat,

﴿وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَـوةَ وَالَّذِينَ هُم بِـَايَـتِنَا يُؤْمِنُونَالَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِىَّ الأُمِّىَّ الَّذِى يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِى التَّوْرَاةِ وَالإِنجِيلِ﴾

(And My mercy embraces all things. That (mercy) I shall ordain for those who have Taqwa, and give Zakah; and those who believe in Our Ayat; Those who follow the Messenger, the Prophet who can neither read nor write whom they find written with them in the Tawrah and the Injil.) ﴿7:156-157﴾ and,

﴿أَوَلَمْيَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِى إِسْرَءِيلَ﴾

(It is not a sign to them that the learned scholars of the Children of Israel knew it (as true))﴿26:197﴾ There are similar Ayat that affirm that the scholars of the Children of Israel know this fact from their divinely revealed Books. This is the end of Surat Ar-Ra`d, and all praise is due to Allah and all favors are from Him.

Quick navigation links

Surah Ar-Ra’d
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43