Surah Ar-Ra’d >> Currently viewing Surah Ar-Ra’d Ayat 35 (13:35)

Surah Ar-Ra’d Ayat 35 in Arabic Text

۞مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ
Masalul Jannatil latee wu’idal muttaqoona tajree min tahtihal anhaaru ukuluhaa daaa’imunw wa zilluhaa; tilka uqbal lazeenat taqaw wa ‘uqbal kafireenan Naar

English Translation

Here you can read various translations of verse 35

Sahih International
The example of Paradise, which the righteous have been promised, is [that] beneath it rivers flow. Its fruit is lasting, and its shade. That is the consequence for the righteous, and the consequence for the disbelievers is the Fire.

Yusuf Ali
The parable of the Garden which the righteous are promised!- beneath it flow rivers: perpetual is the enjoyment thereof and the shade therein: such is the end of the Righteous; and the end of Unbelievers in the Fire.

Abul Ala Maududi
And such will be the Paradise promised to the God-fearing: rivers will flow beneath it, its fruits will be eternal, and so will be its blissful shade. That is the ultimate destiny of the God-fearing while Fire is the destiny of the unbelievers.

Muhsin Khan
The description of the Paradise which the Muttaqun (pious – see V. 2:2): have been promised! -Underneath it rivers flow, its provision is eternal and so is its shade, this is the end (final destination) of the Muttaqun (pious – see V. 2:2), and the end (final destination) of the disbelievers is Fire. (See Verse 47:15)

Pickthall
A similitude of the Garden which is promised unto those who keep their duty (to Allah): Underneath it rivers flow; its food is everlasting, and its shade; this is the reward of those who keep their duty, while the reward of disbelievers is the Fire.

Dr. Ghali
The likeness of the Garden that is promised to the pious: from beneath it rivers run, its crop is permanent and its shade. That is the Ultimate Outcome of the ones who have been pious, and the Ultimate Outcome of the disbelievers is the Fire.

Abdel Haleem
Here is a picture of the Garden that those mindful of God have been promised: flowing streams and perpetual food and shade. This is the reward that awaits those who are mindful of God; the disbelievers’ reward is the Fire.

Muhammad Junagarhi
اس جنت کی صفت، جس کا وعده پرہیزگاروں کو دیا گیا ہے یہ ہے کہ اس کے نیچے سے نہریں بہہ رہی ہیں۔ اس کا میوه ہمیشگی واﻻ ہے اور اس کا سایہ بھی۔ یہ ہے انجام پرہیزگاروں کا، اور کافروں کا انجام کار دوزخ ہے

Quran 13 Verse 35 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ar-Ra’d ayat 35, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(13:35) And such will be the Paradise promised to the God-fearing: rivers will flow beneath it, its fruits will be eternal, and so will be its blissful shade. That is the ultimate destiny of the God-fearing while Fire is the destiny of the unbelievers.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ar-Ra’d verse 35 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Rad ayat 34 which provides the complete commentary from verse 34 through 35.

Quick navigation links

Surah Ar-Ra’d
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43

surah ar-rad ayat 35
surah ar-rad ayat 36
surah ar-rad ayat 37
surah ar-rad ayat 38
surah ar-rad ayat 39

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up