Surah Luqman >> Currently viewing Surah Luqman Ayat 24 (31:24)

Surah Luqman Ayat 24 in Arabic Text

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًۭا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍۢ
Numatti’uhum qaleelan summa nadtarruhum ilaa ‘azaabin ghaleez

English Translation

Here you can read various translations of verse 24

Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.

Yusuf Ali
We grant them their pleasure for a little while: in the end shall We drive them to a chastisement unrelenting.

Abul Ala Maududi
We allow them to enjoy themselves a while in the world and then We shall drive them in utter helplessness to a harsh chastisement.

Muhsin Khan
We let them enjoy for a little while, then in the end We shall oblige them to (enter) a great torment.

Pickthall
We give them comfort for a little, and then We drive them to a heavy doom.

Dr. Ghali
To them We give enjoyment a little; thereafter We constrain them to a harsh torment.

Abdel Haleem
We let them enjoy themselves for a little while, but We shall drive them to a harsh torment.

Quran 31 Verse 24 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Luqman ayat 24, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(31:24) We allow them to enjoy themselves a while in the world and then We shall drive them in utter helplessness to a harsh chastisement.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Luqman verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Luqman ayat 22 which provides the complete commentary from verse 22 through 24.

Quick navigation links

Surah Luqman
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34