Surah Al-Ma’idah >> Currently viewing Surah Al-Ma’idah Ayat 111 (5:111)

Surah Al-Ma’idah Ayat 111 in Arabic Text

وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّـۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ
Wa iz awhaitu ilal hawaariyyeena an aaminoo bee wa bi Rasoolee qaalooo aamannaa washhad bi annanaa muslimoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 111

Sahih International
And [remember] when I inspired to the disciples, “Believe in Me and in My messenger Jesus.” They said, “We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims [in submission to Allah].”

Yusuf Ali
“And behold! I inspired the disciples to have faith in Me and Mine Messenger: they said, ‘We have faith, and do thou bear witness that we bow to Allah as Muslims'”.

Abul Ala Maududi
And recall when I revealed to the disciples to believe in Me and in My Mes-senger, they said: “We do believe, and we bear witness that we indeed are the ones who submit to Allah”

Muhsin Khan
And when I (Allah) put in the hearts of Al-Hawarieen (the disciples) [of ‘Iesa (Jesus)] to believe in Me and My Messenger, they said: “We believe. And bear witness that we are Muslims.”

Pickthall
And when I inspired the disciples, (saying): Believe in Me and in My messenger, they said: We believe. Bear witness that we have surrendered (unto Thee) “we are muslims”.

Dr. Ghali
And as I revealed to the Disciples (The followers of Isa “Jesus”, also called the Apostles) (saying), “Believe in Me and in My Messenger.” They said, “We believe, and bear you witness that surely we (ourselves) are Muslims.” (Literally: we have surrendered to Him).

Abdel Haleem
and how I inspired the disciples to believe in Me and My messengers- they said, “We believe and bear witness that we devote ourselves [to God].”’

Muhammad Junagarhi
اور جب کہ میں نے حواریین کو حکم دیا کہ تم مجھ پر اور میرے رسول پر ایمان ﻻؤ، انہوں نے کہا کہ ہم ایمان ﻻئے اور آپ شاہد رہیئے کہ ہم پورے فرماں بردار ہیں

Quran 5 Verse 111 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Ma’idah ayat 111, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(5:111) And recall when I revealed to the disciples to believe in Me and in My Mes-senger, they said: “We do believe, and we bear witness that we indeed are the ones who submit to Allah”[127]


127. Jesus is being told that the faith of the disciples in him was also the result of God’s grace and succour, for he, himself, did not have the power to produce even one man of faith in that land of disbelief. It is also made clear that the true religion of the disciples of Jesus was Islam.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Maidah verse 111 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maidah ayat 110 which provides the complete commentary from verse 110 through 111.

Quick navigation links

Surah Al-Ma’idah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120

surah al-anam ayat 111
surah al-anam ayat 112
surah al-anam ayat 113
surah al-anam ayat 114
surah al-anam ayat 115

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up