Surah Haqqah Ayat 38 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 38
So I swear by what you see
So I do call to witness what ye see,
But no; I swear by what you see,
So I swear by whatsoever you see,
But nay! I swear by all that ye see
3 Yet no, I swear by whatever you behold,
So I swear by what you can see
پس مجھے قسم ہے ان چیزوں کی جنہیں تم دیکھتے ہو
Quran 69 Verse 38 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Haqqah ayat 38, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(69:38) But no; I swear by what you see,
21. That is, the truth is not as you think it to be.
38. So, I swear by whatsoever you see, 39. And by whatsoever you see not, 40. That this is verily the word of an honored Messenger. 41. It is not the word of a poet, little is that you believe! 42. Nor is it the word of a soothsayer, little is that you remember! 43. This is the revelation sent down from the Lord of all that exists.
Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures. These also indicate the perfection of His Names and Attributes. He then swears by the hidden things that they cannot see. This is an oath swearing that the Qur’an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully. So Allah says,
(So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger.) meaning, Muhammad . Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender. Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surat At-Takwir, where he said,
(Verily, this is the Word of (this Qur’an brought by) a most honorable messenger. Owner of power (and high rank) with Allah, the Lord of the Throne. Obeyed and trustworthy.) (81:19-21) And here, it refers to Jibril. Then Allah says,
(and your companion is not a madman. ) (81:22) meaning, Muhammad .
(And indeed he saw him in the clear horizon.) (81:23) meaning, Muhammad saw Jibril in his true form in which Allah created him.
(And he is not Danin with the Unseen.) (81:24) meaning, suspicious.
(And it (the Qur’an) is not he word of the outcast Shaytan.) (81:25) This is similar to what is being said here.
(It is not the word of a poet, little is that you believe! Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember!) So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger (Muhammad ). This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah’s revelation and Speech. Thus, Allah says,
(This is the revelation sent down from the Lord of all that exists.)
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an