Surah Ibrahim Ayat 43 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 43
Racing ahead, their heads raised up, their glance does not come back to them, and their hearts are void.
They running forward with necks outstretched, their heads uplifted, their gaze returning not towards them, and their hearts a (gaping) void!
when they shall keep pressing ahead in haste, their heads lifted up, their gaze directed forward, unable to look away from what they behold, their hearts utterly void.
(They will be) hastening forward with necks outstretched, their heads raised up (towards the sky), their gaze returning not towards them and their hearts empty (from thinking because of extreme fear).
As they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air.
Hurrying with their heads protruding, their glances not returning towards them, and their heart-sights (as) air.
They will rush forward, craning their necks, unable to divert their eyes, a gaping void in their hearts.
Quran 14 Verse 43 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ibrahim ayat 43, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(14:43) when they shall keep pressing ahead in haste, their heads lifted up, their gaze directed forward, unable to look away from what they behold, their hearts utterly void.
54. This graphic picture depicts the horrible plight of the wrongdoers on the Day of Reckoning. When they will realize the situation, they will be so taken aback that they will have their looks fixed straight in front of them without seeing anything.
The tafsir of Surah Ibrahim verse 43 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ibrahim ayat 42 which provides the complete commentary from verse 42 through 43.
Quick navigation links