Surah Muhammad Ayat 18 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 18
Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly? But already there have come [some of] its indications. Then what good to them, when it has come, will be their remembrance?
Do they then only wait for the Hour,- that it should come on them of a sudden? But already have come some tokens thereof, and when it (actually) is on them, how can they benefit then by their admonition?
Are they waiting, then, for anything else than the Last Hour to suddenly come upon them? Already some of its tokens have come. But when it does actually come upon them, where will any time be left for them to take heed?
Do they then await (anything) other than the Hour, that it should come upon them suddenly? But some of its portents (indications and signs) have already come, and when it (actually) is on them, how can they benefit then by their reminder?
Await they aught save the Hour, that it should come upon them unawares? And the beginnings thereof have already come. But how, when it hath come upon them, can they take their warning?
Are they then looking for (anything) except the Hour, that it will come up to them suddenly? Then its portents have already come, so however (will they believe) when their Reminding comes to them?
What are the disbelievers waiting for, other than the Hour which will come upon them unawares? Its signs are already here, but once the Hour has actually arrived, what use will it be then to take heed?
تو کیا یہ قیامت کا انتظار کر رہے ہیں کہ وه ان کے پاس اچانک آجائے یقیناً اس کی علامتیں تو آچکی ہیں، پھر جبکہ ان کے پاس قیامت آجائے انہیں نصیحت کرنا کہاں ہوگا؟
Quran 47 Verse 18 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Muhammad ayat 18, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(47:18) Are they waiting, then, for anything else than the Last Hour to suddenly come upon them? Already some of its tokens have come. But when it does actually come upon them, where will any time be left for them to take heed?
29. That is, as far as the explanation and clarification of the truth is concerned; it has been explained well by argument and reasoning, the miraculous discourses of the Quran, the pure character of the Prophet Muhammad (peace be upon him) and the revolution in the lives of his companions. Now, are these people awaiting that Resurrection itself should take place and then only they will believe?
30. The portents of Resurrection imply those signs which indicate that its approach is near. One such important sign is the advent of God’s last Prophet after whom no other prophet will come till Resurrection. Traditions have been related in Bukhari, Muslim. Tirmidhi and Musnad Ahmad on the authority of Anas, Sahl bin Saad As-Saidi and Buraidah, saying that the Prophet (peace be upon him) raised his index finger and the middle finger and said: My advent and Resurrection are like these two fingers. That is, Just as there is no other finger between these two fingers, so no other prophet will be raised between me and Resurrection; after me only Resurrection now will occur.
The tafsir of Surah Muhammad verse 18 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muhammad ayat 16 which provides the complete commentary from verse 16 through 19.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an