Surah Qamar Ayat 2 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 2
And if they see a miracle, they turn away and say, “Passing magic.”
But if they see a Sign, they turn away, and say, “This is (but) transient magic.”
(Regardless of any Signs these people see), they turn away and say: “This is an ongoing sorcery.”
And if they see a sign, they turn away, and say: “This is continuous magic.”
And if they behold a portent they turn away and say: Prolonged illusion.
And in case they see a sign, they veer away and say, “A continuous sorcery!”
Whenever the disbelievers see a sign, they turn away and say, ‘Same old sorcery!’
یہ اگر کوئی معجزه دیکھتے ہیں تو منھ پھیر لیتے ہیں اور کہہ دیتے ہیں کہ یہ پہلے سے چلا آتا ہوا جادو ہے
Quran 54 Verse 2 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qamar ayat 2, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(54:2) (Regardless of any Signs these people see), they turn away and say: “This is an ongoing sorcery.”[2]
2. The words sihr-um mustamirr of the text can have several meanings:
(1) That, God forbid, this magical illusion also is one of those magical performances that Muhammad (peace be upon him) has been performing day and night.
(2) That this certainly is a work of magic which has been performed with great expertise.
(3) That just as other works of magic have passed, so will this also pass without leaving any lasting effect behind.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Qamar verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qamar ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 5.
Quick navigation links