Surah Qamar Ayat 15 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 15
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
And We have left this as a Sign (for all time): then is there any that will receive admonition?
And We left the Ark as a Sign. Is there, then, any who will take heed?
And indeed, We have left this as a sign, then is there any that will remember (or receive admonition)?
And verily We left it as a token; but is there any that remembereth?
And indeed We have already left it for a sign. Is there then any that will recollect?
We have left this as a sign: will anyone take heed?
اور بیشک ہم نے اس واقعہ کو نشانی بنا کر باقی رکھا پس کوئی ہے نصیحت حاصل کرنے واﻻ
Quran 54 Verse 15 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qamar ayat 15, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(54:15) And We left the Ark as a Sign.[14] Is there, then, any who will take heed?
14. It may also mean: We left this dreadful punishment as a sign of warning, but in our opinion the preferable meaning is that the Ark was left as a sign of warning. Its resting and existence on a high mountain continued to warn the later generations of the wrath of God for thousand of years and kept on reminding them how the people who had disobeyed God on this earth had met their fall, and how the believers had been rescued from it. Imam Bukhari, Ibn Abi Hatim, Abdur Razzaq and Ibn Jarir have related traditions on the authority of Qatadah saying that at the time the Muslims conquered Iraq and al-Jazirah, this Ark still existed on Mount Judi (and according to a tradition, near the settlement of Baqirda), and the early Muslims had seen it. In the modern times also some people during their flights in the airplanes have sighted an Ark-like object on a peak in this region, which is suspected to be the Ark of Noah, and on the basis of the same, expeditions have been sent from time to time to search it out. For further details, see (Surah Al-Aaraf, ayat 59) note 47; (Surah Houd, ayat 44) note 46, and (Surah Al-Ankabut, ayat 15) note 25.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Qamar verse 15 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qamar ayat 9 which provides the complete commentary from verse 9 through 17.
Quick navigation links





