Surah Insan >> Currently viewing Surah Insan Ayat 6 (76:6)

Surah Insan Ayat 6 in Arabic Text

عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًۭا
‘Aynany yashrabu bihaa ‘ibaadul laahi yufajjiroonahaa tafjeeraa

English Translation

Here you can read various translations of verse 6

Sahih International
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].

Yusuf Ali
A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance.

Abul Ala Maududi
This will be a gushing spring wherefrom Allah’s servants shall drink wine, a spring from which they will take out channels wherever they wish.

Muhsin Khan
A spring wherefrom the slaves of Allah will drink, causing it to gush forth abundantly.

Pickthall
A spring wherefrom the slaves of Allah drink, making it gush forth abundantly,

Dr. Ghali
A spring whereat drink the bondmen of Allah, making it to gush forth with plenteous gushing (i.e., abundantly).

Abdel Haleem
a spring for God’s servants, which flows abundantly at their wish.

Quran 76 Verse 6 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Insan ayat 6, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(76:6) This will be a gushing spring[7] wherefrom Allah’s servants[8] shall drink wine, a spring from which they will take out channels wherever they wish.[9]


7. That is, it will not be camphor-mixed water but anatural fountain, the purity, coolness and agreeable odor ofits water will resemble camphor.

8. Although the words ibad Allah (servants of Allah), oribad ar-Rehman (servants of ar-Rehman), can be used forall men literally, for every human being is God’s servant,yet wherever these words occur in the Quran they onlyimply the righteous men. In other words, the wicked oneswho have excused themselves from Allah’s servitude do notdeserve that Allah should honor them with the honorabletitle of ibad-Allah or ibad ar-Rehman, attributing them toHis own Holy Name.

9. It does not mean that they will use spades and picks todig out its channels and will take out its brancheswhithersoever they please, but that their one singlecommand and desire will be enough to cause a fountain togush forth from wherever they please in Paradise.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Insan verse 6 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Insan ayat 4 which provides the complete commentary from verse 4 through 12.

Quick navigation links

Surah Insan
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31