Surah Fussilat Ayat 48 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 48
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
The (deities) they used to invoke aforetime will leave them in the lurch, and they will perceive that they have no way of escape.
Then all those deities whom they once used to call upon shall vanish and they will come to know for sure that there is no escape for them.
And those whom they used to invoke before will fail them, and they will perceive that they have no place of refuge (from Allah’s punishment).
And those to whom they used to cry of old have failed them, and they perceive they have no place of refuge.
And whatever they used to invoke earlier will err away from them, and they will surmise that in no way can they have any evasion.
the gods they invoked before will have vanished away; they will know that there is no escape.
اور یہ جن (جن) کی پرستش اس سے پہلے کرتے تھے وه ان کی نگاه سے گم ہوگئے اور انہوں نے سمجھ لیا کہ اب ان کے لیے کوئی بچاؤ نہیں
Quran 41 Verse 48 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Fussilat ayat 48, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(41:48) Then all those deities whom they once used to call upon shall vanish and they will come to know for sure that there is no escape for them.
64. That is, in their utter hopelessness they will look around to see if they could find any one of those whom they used to serve and worship in the world, who could come to their rescue and save them from God’s torment, or at least have their punishment reduced, but they will find no helper on any side.
The tafsir of Surah Fussilat verse 48 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fussilat ayat 46 which provides the complete commentary from verse 46 through 48.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an