Surah Tur Ayat 47 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 47
And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.
And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not.
Surely a chastisement awaits the wrong-doers even before the coming of that Day; but most of them do not know.
And verily, for those who do wrong, there is another punishment (i.e. the torment in this world and in their graves) before this, but most of them know not. [Tafsir At-Tabari, Vol. 27, Page 36].
And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.
And surely, for the ones who did injustice, there is a torment besides that, but most of them do not know.
Another punishment awaits the evildoers, though most of them do not realize it.
بیشک ﻇالموں کے لیے اس کے علاوه اور عذاب بھی ہیں۔ لیکن ان لوگوں میں سے اکثر بےعلم ہیں
Quran 52 Verse 47 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Tur ayat 47, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(52:47) Surely a chastisement awaits the wrong-doers even before the coming of that Day; but most of them do not know.[37]
37. This is a repetition of the same theme that has already occurred in (Surah As-Sajdah, Ayat 21): Even in this world We shall make them taste (one or the other) lesser torment before that greater torment; maybe they desist (from their rebellious attitude). That is, We shall send down personal and national disasters from time to time in the world to remind that there is above them a superior power which is deciding their destinies and none has the power to change its decisions. But the people who are involved in ignorance have neither learned any lesson from these events before not will learn any lesson in the future. They do not understand the meaning of the disasters and calamities occurring in the world. Therefore, they explain them away in every such way as takes them further and further away from the reality, and their mind never turns to any explanation, which might make the error of their atheism or polytheism manifest to them. This same thing has been explained by the Prophet (peace be upon him) in a Hadith, thus: The example of a hypocrite who falls ill and then gets well, is of the camel whom the masters tied, but it did not understand why they had tied him, and when they untied him, it did not understand why they had untied him. (Abu Daud: Kitab al-Janaiz). For further explanation, see (Surah Al-Anbiya, ayat 44) note 45; (Surah An-Naml, ayat 52) note 66; (Surah Al-Ankabut, ayat 40-41) note 72,73.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Tur verse 47 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Tur ayat 44 which provides the complete commentary from verse 44 through 49.
Quick navigation links