Surah MULK Ayah 18 in Arabic Text:
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
Wa laqad kazzabal lazeena min qablihim fakaifa kaana nakeer
DR. GHALI And indeed the ones even before them already cried lies; then how was My disclaiming!
MUHSIN KHAN And indeed those before them belied (the Messengers of Allâh), then how terrible was My denial (punishment)?
PICKTHALL And verily those before them denied, then (see) the manner of My wrath (with them)!
SAHIH INTERNATIONAL And already had those before them denied, and how [terrible] was My reproach.
MUFTI TAQI USMANI And of course, those before them (also) rejected (the truth). So, how was My censure?
ABDUL HALEEM Those who went before them also disbelieved- how terrible was My condemnation!
ABUL ALA MAUDUDI Those who came before them also gave the lie (to the Messengers): then how awesome was My chastisement!
DR. MUSTAFA KHATTAB And certainly those before them denied ˹as well˺, then how severe was My response!
Surah Mulk Ayat 18 Tafseer / Commentary
Here you can expand your knowledge on ayah 18 of Surah Mulk by reading both the tafsir of Ibn Kathir and Abul Ala Maududi.
This section is for those looking to find explanation of verse 18 and gain more insight to the background or significance of this verse.
Tafsir of Surah Mulk Ayat 18 – By Abul Ala Maududi
(67:18) Those who came before them also gave the lie (to the Messengers): then how awesome was My chastisement! 
28. The allusion is to the communities who had belied the Messengers, who had come to them previously and consequently been afflicted with divine punishment.
Surah Mulk Tafsir by Ibn Kathir – Ayat 16-19
The tafsir of ayat 16-19 of Surah Mulk is provided on this page.