Surah Qalam >> Currently viewing Surah Qalam Ayat 51 (68:51)

Surah Qalam Ayat 51 in Arabic Text

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌۭ
Wa iny-yakaadul lazeena kafaroo la-yuzliqoonaka biabsaarihim lammaa sami’uz-Zikra wa yaqooloona innahoo lamajnoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 51

Sahih International
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, “Indeed, he is mad.”

Yusuf Ali
And the Unbelievers would almost trip thee up with their eyes when they hear the Message; and they say: “Surely he is possessed!”

Abul Ala Maududi
When the unbelievers hear this Exhortation, they look at you as though they would knock you off your feet with their (hostile) glances. They say: “Surely he is afflicted with madness”;

Muhsin Khan
And verily, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes through hatredness when they hear the Reminder (the Quran), and they say: “Verily, he (Muhammad SAW) is a madman!”

Pickthall
And lo! those who disbelieve would fain disconcert thee with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;

Dr. Ghali
And decidedly the ones who have disbelieved were indeed almost about to trip you with their be holdings as soon as they heard the Remembrance, and they say, “Surely he is indeed a madman.”

Abdel Haleem
The disbelievers almost strike you down with their looks when they hear the Quran. They say, ‘He must be mad!’

Quran 68 Verse 51 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qalam ayat 51, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(68:51) When the unbelievers hear this Exhortation, they look at you as though they would knock you off your feet with their (hostile) glances.[35] They say: “Surely he is afflicted with madness”;


35. Would make you slip: Would eat you up with their eyes. For a similar expression of the Makkan disbelievers’ rage and fury against the Prophet (peace be upon him), see also Surah Bani Israil, Aya

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qalam verse 51 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qalam ayat 48 which provides the complete commentary from verse 48 through 52.

Quick navigation links

Surah Qalam
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52