Surah Ankabut >> Currently viewing Surah Ankabut Ayat 35 (29:35)

Surah Ankabut Ayat 35 in Arabic Text

وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Wa laqad taraknaa min haaa aayatan baiyinatan liqawminy ya’qiloon

English Translation

Here you can read various translations of verse 35

Sahih International
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.

Yusuf Ali
And We have left thereof an evident Sign, for any people who (care to) understand.

Abul Ala Maududi
And We have left a vestige of it in that city as a Clear Sign for a people who use their reason.

Muhsin Khan
And indeed We have left thereof an evident Ayah (a lesson and a warning and a sign the place where the Dead Sea is now in Palestine) for a folk who understand.

Pickthall
And verily of that We have left a clear sign for people who have sense.

Dr. Ghali
And indeed We have already left thereof a supremely evident sign for a people who consider.

Abdel Haleem
We left some [of the town] there as a clear sign for those who use their reason.

Muhammad Junagarhi
البتہ ہم نے اس بستی کو صریح عبرت کی نشانی بنا دیا ان لوگوں کے لیے جو عقل رکھتے ہیں

Quran 29 Verse 35 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ankabut ayat 35, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(29:35) And We have left a vestige of it in that city as a Clear Sign[57],[59] for a people who use their reason.[60]


59. “A clear sign”: the Dead Sea, which is also called Sea of Lot. The Quran at several places has addressed the disbelievers of Makkah, saying, “A sign of the torment that visited this wicked people on account of their misdeeds still exists on the highway, which you see night and day during your trade journeys to Syria.” (Surah Al-Hijr, Ayat 76); (Surah As-Saffat, Ayat 137). Today it is being admitted with near certainty that the southern end of the Dead Sea came into being as a result of a violent earthquake when the area in which Sodom, the central city of the people of Lot, was located sank underground. In this part there are still signs of some submerged habitations. Exploratory attempts are being made with the modern diving apparatus but the results are still awaited. see (Surah Ash-Shuara, ayat 173) note 114.

60. For the Islamic punishment of sodomy, see (Surah Al-Aaraf, ayat 84) note 68.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ankabut verse 35 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ankabut ayat 31 which provides the complete commentary from verse 31 through 35.

Quick navigation links

Surah Ankabut
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69

surah ankabut ayat 35
surah ankabut ayat 36
surah ankabut ayat 37
surah ankabut ayat 38
surah ankabut ayat 39

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up