Surah Rahman >> Currently viewing Surah Rahman Ayat 22 (55:22)

Surah Rahman Ayat 22 in Arabic Text

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Yakhruju minhumal lu ‘lu u wal marjaan

English Translation

Here you can read various translations of verse 22

Sahih International
From both of them emerge pearl and coral.

Yusuf Ali
Out of them come Pearls and Coral:

Abul Ala Maududi
From these seas come forth pearls and coral.

Muhsin Khan
Out of them both come out pearl and coral.

Pickthall
There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone.

Dr. Ghali
From (both of) them come out (Literally: go out) the pearl and all-merged coral (stones);

Abdel Haleem
Pearls come forth from them: large ones, and small, brilliant ones.

Muhammad Junagarhi
ان دونوں میں سے موتی اور مونگے برآمد ہوتے ہیں

Quran 55 Verse 22 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Rahman ayat 22, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(55:22) From these seas come forth pearls[20] and coral.[21]


20. According to Ibn Abbas, Qatadah, Ibn Zaid and Dahhak, marjan implies small pearls, but according to Abdullah bin Masud, this word is used for corals in Arabia.

21. Literally: From both these seas come out pearls and corals. The objectors say that pearls and corals come out only from salt waters. How is it then that they are stated to come out from both the sweet and salt waters? The answer is that the seas contain both the sweet and the salt waters; therefore, whether it is said that these things come out from the combination of both, or from both kinds of waters, it would be one and the same thing. And it may well be that further investigations might reveal that both these things originate in the sea at the place where springs of sweet water gush outs from the sea bed; and in their birth and development combination of both kinds of the water plays its part. Near Bahrain which has been famous for its pearl fisheries for centuries, there exist springs of sweet water at the bottom of the Gulf.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ar-Rahman verse 22 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Rahman ayat 14 which provides the complete commentary from verse 14 through 25.

Quick navigation links

Surah Rahman
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78

surah ar-rahman ayat 22
surah ar-rahman ayat 23
surah ar-rahman ayat 24
surah ar-rahman ayat 25
surah ar-rahman ayat 26

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up