Surah Rahman >> Currently viewing Surah Rahman Ayat 32 (55:32)

Surah Rahman Ayat 32 in Arabic Text

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.

English Translation

Here you can read various translations of verse 32

Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

Yusuf Ali
Then which of the favours of your Lord will ye deny?

Abul Ala Maududi
(We shall then see), which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny?

Muhsin Khan
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Pickthall
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

Dr. Ghali
Then to whichever of your Lord’s boons do you (both) cry lies?

Abdel Haleem
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?

Muhammad Junagarhi
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤگے؟

Quran 55 Verse 32 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Rahman ayat 32, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(55:32) (We shall then see), which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny?[31]


31. Here, alaa can also be taken in the meaning of powers. In view of the context, each meaning seems to be appropriate in its own way. According to the first meaning, it would mean: Today you are being ungrateful for Our blessings and are being treacherous and disloyal by adopting the different attitudes of disbelief, polytheism, atheism, sin and disobedience, but tomorrow when the time comes for accountability, We shall see which of Our blessings you prove to be the result of a mere accident, or the fruit of your own ability, or manifestation of the kindness of a god or goddess or saint. In the second case, the meaning would be: Today you are mocking the doctrine of Resurrection and the gathering together of all mankind and jinn on the Day of Judgment and the accountability and the Heaven and Hell, and are harboring the misunderstanding that such things are not at all possible, but when We gather you together for accountability and all that you deny today will appear before you, then We shall see which of Our powers you deny.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ar-Rahman verse 32 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Rahman ayat 31 which provides the complete commentary from verse 31 through 36.

Quick navigation links

Surah Rahman
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78

surah ar-rahman ayat 32
surah ar-rahman ayat 33
surah ar-rahman ayat 34
surah ar-rahman ayat 35
surah ar-rahman ayat 36

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up