Surah Dukhan Ayat 15 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 15
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).
Yet We will hold the scourge back for a while, (but no sooner than We will do so) you will revert to your old ways.
Verily, We shall remove the torment for a while. Verily! You will revert.
Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief).
Surely We are lifting off the torment a little; surely you will be going back (to disbelief).
We shall hold the torment back for a while ––you are sure to return [to Us]––
ہم عذاب کو تھوڑا دور کردیں گے تو تم پھر اپنی اسی حالت پر آجاؤ گے
Quran 44 Verse 15 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Dukhan ayat 15, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(44:15) Yet We will hold the scourge back for a while, (but no sooner than We will do so) you will revert to your old ways.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ad-Dukhan verse 15 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Dukhan ayat 9 which provides the complete commentary from verse 9 through 16.
Quick navigation links