Surah Dukhan Ayat 29 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 29
And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again).
Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They were granted no respite.
And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given a respite.
And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved.
So, in no way did the heaven and the earth weep for them, and in no way were they respited.
Neither heavens nor earth shed a tear for them, nor were they given any time.
Quran 44 Verse 29 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Dukhan ayat 29, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(44:29) Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They were granted no respite.
25. That is, when they were the rulers, they were known for their glory and grandeur, hymns were sung of their praise, flatterers flattered them to such an extent as if the whole world was devoted to them for their excellences and indebted to them for their favors and there was none more popular in the world than they. But when they fell, there was none to shed a tear on their fall, rather the world felt relieved that a cause of distress had been removed. Obviously, they had neither done any good to the people that the dwellers of the earth might weep on them, nor anything for the sake of Allah’s pleasure that the dwellers of the heavens might grieve over their ruin. As long as Allah continued to give them respite by His will, they enjoyed life as they pleased; but when they transgressed all limits in their crimes, they were cast aside like rubbish.
The tafsir of Surah Ad-Dukhan verse 29 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Dukhan ayat 17 which provides the complete commentary from verse 17 through 33.
Quick navigation links