Surah Qiyamah >> Currently viewing Surah Qiyamah Ayat 37 (75:37)

Surah Qiyamah Ayat 37 in Arabic Text

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ
Alam yaku nutfatam mim maniyyiny yumnaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 37

Sahih International
Had he not been a sperm from semen emitted?

Yusuf Ali
Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?

Abul Ala Maududi
Was he not a drop of ejaculated semen,

Muhsin Khan
Was he not a Nutfah (mixed male and female discharge of semen) poured forth?

Pickthall
Was he not a drop of fluid which gushed forth?

Dr. Ghali
Was he not a spermdrop ejaculated?

Abdel Haleem
Was he not just a drop of spilt-out sperm,

Quran 75 Verse 37 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qiyamah ayat 37, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(75:37) Was he not a drop of ejaculated semen,


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qiyamah verse 37 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qiyamah ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 40.

Quick navigation links

Surah Qiyamah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40