Surah Qiyamah Ayat 37 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 37
Had he not been a sperm from semen emitted?
Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?
Was he not a drop of ejaculated semen,
Was he not a Nutfah (mixed male and female discharge of semen) poured forth?
Was he not a drop of fluid which gushed forth?
Was he not a spermdrop ejaculated?
Was he not just a drop of spilt-out sperm,
کیا وه ایک گاڑھے پانی کا قطره نہ تھا جو ٹپکایا گیا تھا؟
Quran 75 Verse 37 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qiyamah ayat 37, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(75:37) Was he not a drop of ejaculated semen,
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Qiyamah verse 37 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qiyamah ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 40.
Quick navigation links