Surah Hajj >> Currently viewing Surah Hajj Ayat 24 (22:24)

Surah Hajj Ayat 24 in Arabic Text

وَهُدُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَهُدُوٓا۟ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْحَمِيدِ
Wa hudooo ilat taiyibi minal qawli wa hudooo ilaaa siraatil hameed

English Translation

Here you can read various translations of verse 24

Sahih International
And they had been guided [in worldly life] to good speech, and they were guided to the path of the Praiseworthy.

Yusuf Ali
For they have been guided (in this life) to the purest of speeches; they have been guided to the Path of Him Who is Worthy of (all) Praise.

Abul Ala Maududi
They were guided (to accept) the pure word; they were guided to the Way of the Praiseworthy (Lord).

Muhsin Khan
And they are guided (in this world) unto goodly speech (i.e. La ilaha ill-Allah, Alhamdu lillah, recitation of the Quran, etc.) and they are guided to the Path of Him (i.e. Allah’s Religion of Islamic Monotheism), Who is Worthy of all praises.

Pickthall
They are guided unto gentle speech; they are guided unto the path of the Glorious One.

Dr. Ghali
And they will be guided to goodly speech, and they will be guided to the path of The EverPraiseworthy.

Abdel Haleem
They were guided to good speech and to the path of the One Worthy of all Praise.

Quran 22 Verse 24 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Hajj ayat 24, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(22:24) They were guided (to accept) the pure word;[39] they were guided to the Way of the Praiseworthy (Lord).[40]


39. “Purest of the speeches”: though it may imply every pure thing, here it refers to the basic articles of the faith.

40. As already stated in the introduction, the portion of the Surah, which was revealed at Makkah, comes to an end here. Though its style is clearly that of the Makki Surahs and there is nothing to indicate that any part (or the whole) of it was revealed at Al-Madinah, yet the words, “these are the two parties”, have given rise to the misunderstanding that this verse was revealed at Al-Madinah. Some commentators are of the opinion that the two parties referred to were the parties who met in the Battle of Badr, but there is nothing in the context to support this opinion. On the other hand, from the context in which these words occur, it becomes obvious that the two parties referred to were the believers and the disbelievers. For the conflict between belief and disbelief has always been going on ever since the creation of man and will go on upto the Day of Resurrection.

Incidentally, this latter view helps prove that the Quran is a continuous whole and every part of it is closely connected with the other: whereas the comments mentioned earlier would imply that there is no continuous theme in the Quran but different parts of it have been put together without rhyme or reason.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Hajj verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hajj ayat 23 which provides the complete commentary from verse 23 through 24.

Quick navigation links

Surah Hajj
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78