Surah Al-Isra >> Currently viewing Surah Al-Isra Ayat 17 (17:17)

Surah Al-Isra Ayat 17 in Arabic Text

وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ ٱلْقُرُونِ مِنۢ بَعْدِ نُوحٍۢ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًۭا
Wa kam ahlaknaa minal qurooni min ba’di Nooh; wa kafaa bi Rabbika bizunoobi ‘ibaadihee Khabeeram Baseeraa

English Translation

Here you can read various translations of verse 17

Sahih International
And how many have We destroyed from the generations after Noah. And sufficient is your Lord, concerning the sins of His servants, as Acquainted and Seeing.

Yusuf Ali
How many generations have We destroyed after Noah? and enough is thy Lord to note and see the sins of His servants.

Abul Ala Maududi
Many a generation has been destroyed by Our command since Noah’s time. Your Lord is well aware and fully observant of the sins of His servants.

Muhsin Khan
And how many generations have We destroyed after Nuh (Noah)! And Sufficient is your Lord as an All-Knower and All-Beholder of the sins of His slaves.

Pickthall
How many generations have We destroyed since Noah! And Allah sufficeth as Knower and Beholder of the sins of His slaves.

Dr. Ghali
And how many generations We have caused to perish even after Nû‍h; (Noah) and your Lord suffices as One Who is Ever-Cognizant of (and) Ever-Beholding of the guilty (deeds) of His bondmen.

Abdel Haleem
How many generations We have destroyed since Noah! Your Lord knows and observes the sins of His servants well enough.

Quran 17 Verse 17 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Isra ayat 17, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(17:17) Many a generation has been destroyed by Our command since Noah’s time. Your Lord is well aware and fully observant of the sins of His servants.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

17. And how many generations have We destroyed after Nuh! And sufficient is your Lord as All-Knower and Seer of the sins of His servants.


A Threat to Quraysh

Warning the disbelievers of the Quraysh for rejecting His Messenger Muhammad , Allah says that He destroyed other nations who rejected the Messengers after Nuh. This indicates that during the centuries between Adam and Nuh, humans were following Islam, as Ibn `Abbas said: “Between Adam and Nuh there were ten generations, during all of which humans were following Islam.” The meaning (of the Ayah) is: “You disbelievers are not more dear to Allah than they were, and you have rejected the most noble of the Messengers and the best of creation, so you are more deserving of punishment.”

﴿وَكَفَى بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرَا بَصِيرًا﴾

(And sufficient is your Lord as All-Knower and Seer of the sins of His servants.) means, He knows everything they do, good and evil, and nothing at all is hidden from Him, may He be glorified and exalted.

Quick navigation links

Surah Al-Isra
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111