Surah Dhariyat >> Currently viewing Surah Dhariyat Ayat 14 (51:14)

Surah Dhariyat Ayat 14 in Arabic Text

ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
Zooqoo fitnatakum haa zal lazee kuntum bihee tas ta’jiloon

English Translation

Here you can read various translations of verse 14

Sahih International
[And will be told], “Taste your torment. This is that for which you were impatient.”

Yusuf Ali
“Taste ye your trial! This is what ye used to ask to be hastened!”

Abul Ala Maududi
(and be told): “Taste your ordeal! This is what you were seeking to hasten.”

Muhsin Khan
“Taste you your trial (burning)! This is what you used to ask to be hastened!”

Pickthall
(And it will be said unto them): Taste your torment (which ye inflicted). This is what ye sought to hasten.

Dr. Ghali
“Taste your temptation! (Or: trial) This is what you were seeking to hasten.”

Abdel Haleem
‘Taste the punishment! This is what you wished to hasten.’

Muhammad Junagarhi
اپنی فتنہ پردازی کا مزه چکھو، یہی ہے جس کی تم جلدی مچا رہے تھے

Quran 51 Verse 14 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Dhariyat ayat 14, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(51:14) (and be told): “Taste your ordeal![11] This is what you were seeking to hasten.”[12]


11. The word fitnah gives two meanings here:

(1) Taste this torment of yours.

(2) Taste the mischief that you had created and spread in the world.

12. The disbelievers asking: When will the Day of Retribution be, implied: Why is it being delayed. That is, when we have denied it and have deserved the punishment for belying it, why doesn’t it overtake us immediately. That is why when they will be burning in the Hell-fire, at that time it will be said to them: This is that which you sought to be hastened. This sentence by itself gives the meaning: It was Allah’s kindness that He did not seize you immediately on the occurrence of disobedience from you and went on giving you respite after respite to think and understand and mend your ways. But the foolish people that you were, you did not take advantage of the respite but demanded that your doom should be hastened for you instead. Now you may see for yourself what it was that you were seeking to be hastened?

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ad-Dhariyat verse 14 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Dhariyat ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 14.

Quick navigation links

Surah Dhariyat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60

surah adh-dhariyat ayat 14
surah adh-dhariyat ayat 15
surah adh-dhariyat ayat 16
surah adh-dhariyat ayat 17
surah adh-dhariyat ayat 18

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up